Subject: материнское плато Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на английский "материнское плато". Заранее спасибо
|
Материнская плата правильно. Mother card |
|
link 28.08.2006 9:52 |
Motherboard |
дайте контекст. а так очень похоже на албанский вариант "материнской платы" :-)) |
Н-дя, девушка, одним словом. Еще бывает видеоплато, звоковое плато, и плато видеозахвато. :) матерь-доска это. правильно MOTHER BOARD |
контекста нет. потому что нужно вписать в табличку для отправки в Англию для таможни. вот и мучаюсь |
Ну, надеюсь, платО (географическое) Вы через таможню провозить не будете. так что впишите MUZZER BOURD - типа арфаграфиа аффтара сохранена. :)) (вообще за такое по рукам давать надо) |
"контекста нет." тссс!!! (оглядываясь вокруг) никогда так не говорите! Он повсюду. Он вокруг нас. За такие слова Он может покарать. немножко Его Вы приоткрыли, и теперь с еще большей уверенностью можно сказать, что это motherboard :-) |
Dimking, specially for YOU: я эту плату (или как там ее еще) увидела впервые и, до сегодняшнего дня, ни плато, ни плата, ни платы меня, честно говоря, не интересовали. Так что, Dimking, извините, если я вас своим ПЛАТО оскорбила. :-) |
Sofi Меня? Нисколечко. Вы бы видели глаза одной девушки, которой я вчера показывал, как наносить термопасту, устанавливать кулер на Socket 478, подключать коннекторы на маме и клонировать хард. Jedem das seine © :)) |
each his own :-)) |
|
link 28.08.2006 11:29 |
скорее, each to his own |
Какой-то юморист уже отцовскую плату придумал - типа, конец матриархата. Материнская плата существует еще в варианте mainboard. |
Я настаиваю на "each his own" - это, кажется, устойчивое выражение (каждому своё). |
TO each his own. |
Jedem das seine - устойчивей :))) |
ну, это хум хау |
Each to their own. %) |
You need to be logged in to post in the forum |