DictionaryForumContacts

 СЛ

link 22.08.2006 11:43 
Subject: Dear Brains, готов принять еще сарказма и прочитать
вырезки из популярных авторов в обмен на помощь в следующем:

Ниже мы с вами поговорили о RFID-метках (на самом деле, о чем-то другом, но не суть). В контексте этих самых меток возникает понятие “package transport” – я не могу сказать с уверенностью, существует ли оно на самом деле, или это находка грамотея, подготовившего мой текст. Вот с ним у меня затык.

Вот кое-какой отрывок:

RFID is not functioning as well as expected at the moment. For example, if the goods/container is moving it is not possible to read the tag. Tags are maybe good for products but not suitable for containers or pallets etc….. So far the system is more advantageous for package transport.

Возможно (!!! я не очень уверен в этом) в ЭТОМ же контексте наблюдаются ConRo ships, empty wagons, specialized wagons (transport of cars), and development of technology for truck transport….. Во всяком случае, я перечислил все, что относится до transport’a… А вообще речь идет о морских перевозках.

Если кто-нибудь поможет помимо Брейнза, я буду очень благодарен… Спасибо…

 tumanov

link 22.08.2006 11:47 
package transport

дайте полностью отрывок, в котором встречается это сочетание.

 tumanov

link 22.08.2006 11:51 
то есть чуть побольше, чем сейчас.

пока что речь похоже идет о перевозке отдельных грузовых мест, в противоположность перевозке ПОДДОНОВ и контейнеров.

 СЛ

link 22.08.2006 11:54 
Да, я вот и подумал о "местах". Нет, никакого болеее пространного отрывка нет, к сожалению.

 Brains

link 22.08.2006 11:59 
У меня такое впечатление, что здесь противопоставляется перевозка грузовых контейнеров транспортировке почтовых отправлений — бандеролей, мелких пакетов и посылок. Действительно, принять слабый радиосигнал с огромного контейнера (поддона и так далее), заставленного другими такими же, особенно при использовании пассивных меток, куда сложнее, чем от пакета, который проплывает мимо приёмника на ленте транспортёра.
Где-то так выходит.

 СЛ

link 22.08.2006 12:03 
Спасибо. Переводить все это дело на "почту" было бы рискованно, наверное, но тогда что-то типа "отдельных мелких грузов"?

 tumanov

link 22.08.2006 12:10 
1) транспортировка - по-русски относится к газу (в трубопроводах) или к войскам. На транспорте традиционно используется "перевозка"

Попробуйте вспомнить, есть ли на желдороге отделы или службы транспортировок? Служба/отдел перевозок гораздо привычнее русскому образованному человеку.

2) впечатления вещь неплохая, однако следует отталкиваться от основных определений.

3) догадки про почту серьезной критики не заслуживают.

поддон и контейнер - это укрупненные грузовые места
package - отдельное грузовое место

в отрывке про трудности использования меток для укрупненных рабочих мест, поэтому пока эта система лучше работает для отдельных тарноштучных грузов.

 СЛ

link 22.08.2006 12:21 
Я где-то сказал "транспортировка"? Извините, если так. "Тарноштучные грузы" - очень нравится. Спасибо..

 tumanov

link 22.08.2006 12:24 
обязательно со словом "отдельные" или "россыпью".
поскольку они также, тарноштучные, могут идти на ПОДДОНАХ (паллетчиков на мыло! :0) - прим. моё) или же в контейнерах.

 Tektonov

link 22.08.2006 12:25 
Странные RFID, ну да ладно. Возможно, во фразе "package transport" речь идет о транспортировке посылок, багажа, когда он находится на ленте транспортера и может пройти через ворота сканера. Скорее всего, для контейнеров нужен просто другой тип RFID.

 Brains

link 22.08.2006 12:27 
2 tumanov
Так то ж образованному! А тут мало, что дикий, так ещё и работать параллельно пытаюсь.
От определений, конечно, надо бы, да я их знаю не лучше аскера: ноты точно так же не мои, как и не его. Ваши да, они больше похожи на истину. Во всяком случае, я укрупнённое грузовое место встречаю впервые.
В общем, куда думать ясно, ключевые слова Вы подсказали — аскеру и мышку в руки. :-)))

 tumanov

link 22.08.2006 12:31 
контейнер тоже может пройти через ворота сканера, только большого.
Наверное проблемя связана с тем, что в контейнере/на поддоне много отдельных единиц/ящиков/коробок и возможно возникает техническая трудность считывания сигнала при движении.

по крайней мере из того текста, что есть трудно понять, почему это происходит.

 СЛ

link 22.08.2006 12:33 
Brains: Так уж вписал все, куда надо. Сколько же в вас юмора бурлит:)...

Спасибо всем. Остановился на "отдельных тарноштучных"..

 AnnaAA-Anna

link 22.08.2006 15:47 
Посмотрите эту ссылку, она по вашей теме, может быть поможет в будущем
http://kravtel.ru/B43.html

2 tumanov
...контейнер тоже может пройти через ворота сканера, только большого...

Они (контейнеры) бывают разного размера, даже 10 х 10 см

http://kravtel.ru/konteyner.html

 СЛ

link 22.08.2006 18:18 
спасибо..

 tumanov

link 23.08.2006 6:31 
Они (контейнеры) бывают разного размера, даже 10 х 10 см

в контексте морских перевозок такие коробочки практически в трюма размером начиная от 6 метров на 6 метров и в высоту от 2-3 метров не грузят. Грузовой помощник обычно такой контейнер возмет к себе в каюту в шкаф, чтобы не потерять.

 

You need to be logged in to post in the forum