DictionaryForumContacts

 mumin*

link 17.05.2010 20:00 
Subject: als Händler
камрады,
фраза из счёта при покупке автомобиля:
Sie erkennen sich als Händler mit dem Kauf einverstanden.
вы как продавец признаёте своё согласие с покупкой

фишка в том, что текст составлен продавцом, и этот Sie покупает тачку
м.б. Händler здесь типо деловой человек/бизнесмен?

и ещё
упомянутое авто называется Pferdetransporter - по аналогии со "скотовозом" приходит в голову "коневоз". есть что-то получше?

 Mumma

link 17.05.2010 20:03 
м.б., фургон для перевозки лошадей?

 mumin*

link 17.05.2010 20:05 
фургон мне явно нра,
лошадкам будет удобно, спасибо

 mumin*

link 17.05.2010 20:06 
да, а как быть с Händler'ом?

 Vladim

link 17.05.2010 20:09 
1) коневоз (встречается чаще всего)
2) фургон для перевозки лошадей
3) автомобиль для перевозки лошадей

 Mumma

link 17.05.2010 20:10 
м.б., имеется в виду "участник (торговой) сделки"?

 mumin*

link 17.05.2010 20:14 
я обозвала его "коммерсантом"
вдруг он перепродажей машин занимается

 

You need to be logged in to post in the forum