DictionaryForumContacts

 Dany

link 17.05.2010 18:13 
Subject: Зоотехния, зооинженер
Добрый вечер!

Оба вышеуказанных слова не имеют эквивалента в немецком языке. При большом полете фантазии можно было бы придумать Tierzucht- und Tierprodukt-Kunde. :-) Но заказчица беспокоится, что ее специальность нигде не поймут, а хотелось бы. Может у кого-нибудь есть гениальная идея, как здесь выкрутиться? И что делать с инженером? Это немцев еще больше с толку собъет.

Зоотехния (от греч. zoon — животное, живое существои греч. téchnē — искусство, мастерство) — наука о разведении, кормлении, содержании и правильном использовании сельскохозяйственных животных для получения от них возможно большего количества высококачественной продукции при наименьших затратах труда и средств.

Спасибо заранее!

 Gajka

link 17.05.2010 18:32 
Landwirt mit Schwerpunkt Viehzucht und Haltung?

 Saschok

link 17.05.2010 18:37 
Lingvo x3:
зоотехния Tierzuchtlehre
зооинженер Veterinäringenieur

 Slonyshko

link 17.05.2010 21:30 
Schlüsselwörter:
• Agrartechnik, Tierhaltung, Verfahrenstechnik

Ingenieurin (für) Agrartechnik

Dany, мало контекста.

 Dany

link 17.05.2010 22:47 
Контекст - диплом. ))))))))

 Slonyshko

link 17.05.2010 23:10 
"заказчица беспокоится"
к её квалификации у неё была какая-то ещё специализация?

 Slonyshko

link 17.05.2010 23:27 
название диплома: диплом специалиста — ?
направление подготовки / специальность: агроинженерия/ветеринария — ?
специализация: — ?

 Litvi_ta

link 18.05.2010 7:04 
восточным немцам специальность "зоотехник" знакома
в ГДР было как у нас: Zootechniker
может еще как близкий вариант: Diplomagraringenieur

 Saschok

link 18.05.2010 10:10 

 

You need to be logged in to post in the forum