Subject: Зоотехния, зооинженер Добрый вечер!Оба вышеуказанных слова не имеют эквивалента в немецком языке. При большом полете фантазии можно было бы придумать Tierzucht- und Tierprodukt-Kunde. :-) Но заказчица беспокоится, что ее специальность нигде не поймут, а хотелось бы. Может у кого-нибудь есть гениальная идея, как здесь выкрутиться? И что делать с инженером? Это немцев еще больше с толку собъет. Зоотехния (от греч. zoon — животное, живое существои греч. téchnē — искусство, мастерство) — наука о разведении, кормлении, содержании и правильном использовании сельскохозяйственных животных для получения от них возможно большего количества высококачественной продукции при наименьших затратах труда и средств. Спасибо заранее! |
Landwirt mit Schwerpunkt Viehzucht und Haltung? |
Lingvo x3: зоотехния Tierzuchtlehre зооинженер Veterinäringenieur |
Schlüsselwörter: • Agrartechnik, Tierhaltung, Verfahrenstechnik Ingenieurin (für) Agrartechnik Dany, мало контекста. |
Контекст - диплом. )))))))) |
"заказчица беспокоится" к её квалификации у неё была какая-то ещё специализация? |
название диплома: диплом специалиста — ? направление подготовки / специальность: агроинженерия/ветеринария — ? специализация: — ? |
восточным немцам специальность "зоотехник" знакома в ГДР было как у нас: Zootechniker может еще как близкий вариант: Diplomagraringenieur |
http://www.google.de/search?q=veterinäringenieur&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a |
You need to be logged in to post in the forum |