DictionaryForumContacts

 AlexSen

link 22.05.2021 14:09 
Subject: Не узнал - богатым будешь.
Привет всем!

Кто нибудь знает, есть ли испанский аналог приметы "Не узнал - богатым будешь" ?

Спасибо!

 Rus_Land

link 22.05.2021 19:26 
Пока нашёл только, как это переводили на английский.

В рассказе А.П.Чехова "Убийство" есть такая фраза:

— Это ты, Яков Иваныч? — сказал он. — Не узнал, богатым быть.

Вот как переведено на английский:

"Is that you, Yakov Ivanych?" said he. "You know that old saying, if I didn't recognize you, you'll be rich. Ha, ha, ha!"

(Находится в Книгах Гугла)

При гуглении на испанском "Chéjov un asesinato" выводит на перевод совсем другого рассказа. Пока не понял, в чём тут прикол (Чесговоря, с творчеством Чехова знаком плохо, его рассказы никаких струн в моей душе не задевают).

Перевод на испанский будет зависеть от его цели и аудитории. Наверное, в некоторых случаях можно перевести вот так же дословно, как выше на английском, добавив для ясности, что это un proverbio ruso/viejo. Аналог с "испанской" образностью, возможно, существует, но мне неведом и пока не обнаруживается...

 Rus_Land

link 22.05.2021 19:30 
И да, это всё же не proverbio, а dicho...

 Talpus moderator

link 23.05.2021 9:19 
По аналогии вспомнилась испанская скороговорка: Me han dicho que he dicho un dicho, un dicho que no he dicho yo. Que si lo hubiera dicho, no habría dicho que no. ))

 AlexSen

link 24.05.2021 8:23 
Большое спасибо! Да, такой же дословный перевод встречается и в испанском переводе Мастера и Маргариты, но я как раз пыталась избежать эту дословность, так как передаётся смысл, но теряться краска приметы, поскольку испанскому читателю такая приметя не известна и дословный перевод ничего не говорит... Буду продолжать поиски, всем спасибо!

 Rus_Land

link 24.05.2021 9:08 
Ну, из примет есть (не совсем по теме "богатым будешь") "pisar caca de perro trae buena suerte"

Канешна, в устной речи будет почти исключительно pisar una mierda

 AlexSen

link 25.05.2021 13:42 
Да, есть такое, но тут по коммуникативный ситуации мне не подходит, потому что так диалог между двух человек, которые давно не виделись. Но спасибо за идею :)

 

You need to be logged in to post in the forum