Subject: Non-disturbance agreement Подскажите, как правильно перевести Non-disturbance agreement?Договор/Соглашение о ненарушении прав??? Помогите, плиз! Это срочно! |
Это про что? Про права арендатора в случае обращения взыскания на здание, в котором он арендует помещение? |
Это про какую-то гостиницу, а именно про обслуживание гостиницы. |
You need to be logged in to post in the forum |