DictionaryForumContacts

 zhuravushka

link 10.08.2006 12:41 
Subject: в сопровождении гида trav.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
осмотр достопримечательностей в сопровождении гида
Заранее спасибо

 kinsman

link 10.08.2006 12:42 
guided tour

 zhuravushka

link 10.08.2006 13:21 
Помогите перевести:

Мы хотели бы чтобы наших туристов сопровождала гид Наталья

Заранее прмного благодарна

 kinsman

link 10.08.2006 13:24 
как вар:
We would appreciate it if our sightseeing tour is guided by Natalia

 zhuravushka

link 10.08.2006 14:18 
Помогите, пожалуйста, ещё раз, как перевести:
Выписать авиабилет

Спасибо

 kinsman

link 10.08.2006 14:24 
Честно, не знаю о чем речь, т.к.
"Выписать авиабилет" мало о чем говорит
Для начала билет надо зарезервировать - book an airline ticket

 Anastacy

link 10.08.2006 14:25 
issue an airticket

 Nina79

link 10.08.2006 14:26 
We would like to request Natalia as our guide.
We would like Natalia to be our guide.
We would be very grateful if you could arrange it so that Natalia guided our tour.

 zhuravushka

link 10.08.2006 14:49 
выписать, в смысле, выкупить.

 Anastacy

link 10.08.2006 14:51 
purchase the airticket

 zhuravushka

link 10.08.2006 15:16 
Здравствуйте! Помогите мне, пожалуйста, опять перевести:

Сообщите какую нибудь(любую)информацию по данному предмету

Огромное спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum