Subject: Human Resources-2 камрады,сюжет такой: проводится тренинг, в ходе которого сотрудник одного предприятия на неделю занимает должность, аналогичную той, которую он исполняет на своей площадке. а его на место берут соответствующего сотрудника с того объекта, на который направился сотрудник № 1. в оригинале это звучит как "vis ma vie" - "поживи моей жизнью". французский форум несколько инерционнее, поэтому обращаюсь к своим. моя последняя версия - "побудь мной" (фраза должна быть короткой, т.к. это презентация) варианты принимаются с благодарностью |
"делай, что я" |
спасибо, попробую и это там придётся именно что ощутить на собственной шкуре, как бывает в других местах. одна из обязательных составляющих - пережить "чувство удивления" у меня ещё крутится что-то типа "в чужой монастырь со своим уставом" - именно этого и ждут от этих подопытных (или тренингуемых?) |
примерь мою должность :-) |
отражает, но длинно :( там рамочка маленькая |
попробуй замени |
побудь в чужой шкуре :) |
о, замени меня - уже лучше (правда, вместо французского "ви-ма-ви" получается мемеканье, но это не страшно :)) про шкуру - да, первое, что пришло в голову ;) |
тренинг по взаимозаменяемости персонала |
да, это он :) но в исходнике поэтичнее |
Попробуй, как я! |
прошу прощенья, с головой во франц. грамматике не заметила, с кем говорю добрый вечер, tram! давненько не виделись |
там пробовать нечего, ребяты. там работать надо - по своей накатанной схеме, но на чужом месте |
а как же Богдан Титомир и его "делай, как я" ? :) |
в исходнике не "делать" надо, а "жить"... ...и чужую жизнь притом |
Займи моё место! |
...а потом думай - и как это так вышло? ;) вспоминается про зайчика в лубяной избушке и лисичку в ледяной |
Вечер добрый тож, mumin*! Мне тут Викин посыл напомнил песню Насырова "Ты это я, я это Ты":) |
А мне больше вариант Гайки нравиться "Займи моё место!" (подразумевает пришел на мое место и работай там), а "Побудь мной" лично для меня напоминает одно амер. шоу, когда людей меняли местами и они жили жизнью другого человека дом, работа и т.д. |
"Ну кто меня может заменить? Убью сразу… Извините." Это из Виктора Степановича Ч. Нашлось по пути:)) |
Займи НА ВРЕМЯ моё место!:) |
**...напоминает одно амер. шоу, когда людей меняли местами...** в оригинале - название именно этого шоу, только по-французски :) |
А можно и в порядке бреда по аналогии с программой "давай поженимся" на 1 канале, сделать "давай аутстаффнемся или аутсорсингнемся"))) |
Ещё: Поменяемся местами? |
|
link 29.01.2010 21:02 |
ты - это я... |
посмотрел в зеркало и увидел чужое отражение... :-) здесь под п. 7 называется скучно "обмен рабочими местами" http://www.management.com.ua/hrm/hrm004.html |
может, "побудь мной"... |
а "честный ченч" уже никто не вспоминает "...ушло словцо"(с) |
You need to be logged in to post in the forum |