DictionaryForumContacts

 Malinka09

link 11.01.2010 14:22 
Subject: Корпоративные продажи
Скорректируйте, пожалуйста - можно ли употребить в переводе на немецкий вариант Unternehmensverkauf (в английском есть термин corporate sales, но хотелось бы написать по-немецки).
Контекст - просто заголовок документа "Программа корпоративных продаж".
Спасибо.

 Malinka09

link 11.01.2010 14:37 
Полагаю, мое предположение неправильно, т.к. Unternehmensverkauf - скорее всего, продажа предприятия/готового бизнеса. Поэтому нужен какой-то другой вариант.

 Mannomann

link 11.01.2010 14:54 
Немцы употребляют понятие Vertrieb - в данном контексте Vertriebsprogramm.

 Malinka09

link 11.01.2010 14:56 
Спасибо за вариант, а корпоративность при этом не потеряется? Ее как отразить?

 alexander-r

link 11.01.2010 14:57 
Korporative Vertriebsprogramm

 Malinka09

link 11.01.2010 14:58 
Спасибо, я уже тоже собиралась выбрать этот вариант, только korporativeS! :)

 

You need to be logged in to post in the forum