|
link 9.09.2004 6:57 |
Subject: camber и saddle Пожалуйста, помогите перевести.Тема: монтаж мостового крана Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
saddle - кажисть это есть седло крана или подкрановая тележка. а вот camber здесь загадкаааа... |
1) прогиб, выгиб, изгиб || выгибать, изгибать 2) стрела прогиба 3) серповидность; выпуклость; коробоватость (дефекты проката) 4) искривление продольной кромки листового металла (в плоскости листа или полосы) 5) строительный подъём 6) продольное коробление (напр, доски) 7) выпуклость (дорожного покрытия) 8) (возд.) кривизна профиля (крыла) 9) погибь (палубы) 10) (авто) развал (передних) колёс Это из словаря лингво. |
а camber не может быть опечаткой от chamber? |
Нет, дядок, не может. Возможные значения для camber я дал выше. |
Смотрите, что я нашел. Это правда про лыжи, но может и для крана вашего подойдет. Лыжи для движения по горизонтали отличаются наличием изгиба в вертикальной плоскости в форме арки (camber) для создания равномерного давления на снег по всей длине лыжи в момент толчка; |
You need to be logged in to post in the forum |