Subject: ..Schwachem Bindegewebe mit Schallwellen zu Leibe rücken помогите пожалуйста с переводом, а то совсем - всё понимаю, а в кучу сложить не могу, хоть плачь.Eine ... Methode schlägt Wellen und rückt schwachem Bindegewebe mit Schallwellen zu Leibe. |
по-моему, вы вы что-то от нас скрываете;) метод не может schlagen |
Wellen schlagen - вызвать много шума, получить широкую огласку может, речь о каком-то "нашумевшем" методе? нужен контекст, иначе эти образы (rückt schwachem Bindegewebe zu Leibe) не очень понятны |
Wellenschlag удар волны? |
мне кажется, тут некая игра слов присутствует, но пока не будет контекста, ясности не прибавится :( |
auf den Leib [auf den Pelz] rücken, zu Leibe rücken — наседать на кого-либо, приняться за |
у меня нет полного контекста, только одно предложение. которое описывает косметическую процедуру: "Eine vielseitgi anwendbare Methode schlägt Wellen und rückt schwachem Bindegewebe mit Schallwellen zu Leibe." и больше ничего нет.. Mumma, спасибо за ссылку, пойду поищу там. |
ах зооо.... hohe Wellen schlagen (große Erregung verursachen) поднимать шум (вокруг чего-л.) , будоражить (общественное мнение и т. п.) |
если у Вас там про резонансную терапию, то можно обыграть с «иметь резонанс» (Wellen schlagen) |
You need to be logged in to post in the forum |