DictionaryForumContacts

 lgranats

link 17.10.2009 18:44 
Subject: проверьте, пожалуйста, перевод
Здравствуйте,

буду благодарен за указания на любые ошибки, или предложения по улучшению!
Особенно волнует слово Entwicklungsvorlage - пока перевел как "шаблоны".

1.1. Haftungsausschluss
Die in der OSCAT Bibliothek enthaltenen Softwaremodule sind in der Absicht angeboten als Entwicklungsvorlage und Leitfaden zur Softwareentwicklung für SPS nach IEC61131-3 zu dienen. Eine Funktionsgarantie wird von den Entwicklern nicht übernommen und wird explizit ausgeschlossen. Da die in der Bibliothek enthaltenen Softwaremodule ohne jegliche Kosten bereitgestellt werden, besteht keinerlei Gewährleistung, soweit dies gesetzlich zulässig ist. Sofern nicht explizit schriftlich vereinbart, stellen die Copyright-Inhaber und / oder Dritte die Software module so zur Verfügung, „wie es ist", ohne irgendeine Gewährleistung, weder ausdrücklich noch implizit, einschließlich - aber nicht begrenzt - auf Marktreife oder Verwendbarkeit für einen bestimmten Zweck. Das volle Risiko und die volle Verantwortung bezüglich Qualität, Fehlerfreiheit und Leistungsfähigkeit der Softwaremodule liegt beim Anwender selbst. Sollte sich die Bibliothek, oder Teile der Bibliothek als Fehlerhaft erweisen, liegen die Kosten für notwendigen Service, Reparatur und / oder Korrektur beim Anwender selbst. Sollten Teile oder die gesamte Bibliothek zur Erstellung von Anwendungssoftware verwendet werden, oder in Software Projekten eingesetzt werden, so haftet der Anwender für die Fehlerfreiheit, Funktion und Qualität der Anwendung. Eine Haftung durch OSCAT ist grundsätzlich ausgeschlossen. Der Anwender der OSCAT Bibliothek hat durch geeignete Tests und Freigaben und Qualitätssicherungsmaßnahmen dafür zu sorgen, dass durch eventuelle Fehler in der Bibliothek von OSCAT keine Schäden entstehen können. Die vorstehenden Lizenzbedingungen und Haftungsausschlüsse gelten gleichermaßen für die Softwarebibliothek, sowie die in diesem Handbuch angebotenen Beschreibungen und Erläuterungen, auch wenn dies nicht explizit erwähnt wird.

1.1. Исключение ответственности
Программные модули, входящие в библиотеку OSCAT, предлагаются для того, чтобы служить в качестве шаблонов и руководства для разработки программного обеспечения для ПЛК в соответствии с МЭК61131-3. Разработчики не дают гарантии работоспособности, и такая гарантия исключается явным образом. Поскольку находящиеся в библиотеке программные модули поставляются безвозмездно, никакой гарантии не предоставляется, в случае, если это разрешено законом. В случае, если нет письменной договоренности в явном виде, владельцы авторских прав и / или третие лица предоставляют программные модули «как есть», без какой-либо гарантии, ни в явном, ни в неявном виде, включая – но не ограничиваясь – гарантией на рыночную зрелость или возможность использования для определенной цели. Весь риск и вся ответственность относительно качества, отсутствия ошибок и работоспособности программных модулей возлагаются на самого пользователя. В случае, если окажется, что библиотека или части библиотеки содержат ошибки, то затраты для необходимого обслуживания, починки и / или коррекции ложатся на самого пользователя. В случае, если части библиотеки или она вся используются для создания программного обеспечения, или используются в программных проектах, то пользователь несет ответственность за отсутствие ошибок, работоспособность и качество приложений. Ответственность со стороны OSCAT принципиально исключена. Пользователь библиотеки OSCAT должен при помощи подходящих тестов, разрешений доступа, и мер по обеспечению качества заботиться о том, чтобы вследствие возможных ошибок, имеющихся в библиотеке OSCAT, не возникло ущерба. Вышеприведенные условия лицензионного соглашения и исключения ответственности распространяются в равной степени как на программную библиотеку, так и на предложенные в данном руководстве описания и объяснения, также и в том случае, если это не упомянуто в явном виде.

 tchara

link 17.10.2009 20:27 
я вряд ли щас осилю столько букв, но, тупо выборочно, если смотреть русский текст:

***В случае, если окажется, что библиотека или части библиотеки содержат ошибки, то затраты для необходимого обслуживания, починки и / или коррекции ложатся на самого пользователя.***

глагол "ложить" в русском без приставки не употребляется.
починка - может, исправление ошибок?

 lgranats

link 17.10.2009 20:55 
tchara, спасибо.

ложиться - это депонентный глагол, у него нет активного инфинитива. Но пассивный инфинитив употребителен. "Даже сказка спать ложится, чтобы ночью нам присниться".

Починка: Reparatur в немецком тексте, я бы написал исправление, но как исправление отличается от коррекции?

 Erdferkel

link 17.10.2009 23:05 
Ребята, вы что это с инфинитивом? глагол-то возвратный!
Причесано не до конца, без всякого гуголя :-)
1.1. Исключение ответственности
Входящие в библиотеку OSCAT программные модули предназначены для использования в качестве шаблонов и руководств для разработки программного обеспечения для ПЛК в соответствии с МЭК61131-3. Любая гарантия их работоспособности со стороны разработчиков полностью исключена. Т.к. содержащиеся в библиотеке программные модули предоставляются в пользование безвозмездно, гарантия Продавца не предоставляется, поскольку это допускается законом. При отсутствии оформленной в письменной виде однозначной договоренности владельцы авторских прав и / или третьи лица предоставляют программные модули «как есть», без какой-либо гарантии, ни в явном, ни в неявном виде, включая (но не ограничиваясь ею) гарантию на рыночную зрелость или возможность их использования для определенной цели. Весь риск и всю ответственность за качество, отсутствие ошибок и работоспособность программных модулей несет сам пользователь. Если окажется, что библиотека или части библиотеки содержат ошибки, то все затраты на необходимое сервисное обслуживание, восстановление и / или исправление несет сам пользователь. Если части библиотеки или вся библиотека в целом применяются для создания прикладного программного обеспечения или используются в программных проектах, то ответственность за отсутствие ошибок, работоспособность и качество прикладных программ несет пользователь. Ответственность со стороны OSCAT исключена в принципе. Пользователь библиотеки OSCAT должен при помощи подходящих тестов, разрешений доступа, и мер по обеспечению качества заботиться о том, чтобы возможные ошибки в библиотеке OSCAT не повели к ущербу. Вышеприведенные условия лицензионного соглашения и исключения ответственности распространяются в равной степени как на программную библиотеку, так и на предложенные в данном руководстве описания и объяснения, также и в том случае, если это не упомянуто в явном виде.

 marcy

link 17.10.2009 23:08 
поскольку это допускается законом – я бы сказала «насколько это допускается законом»

 lgranats

link 17.10.2009 23:19 
Erdferkel, спасибо большое. Прическа хорошая. Хорошо владеть языком хорошо.
Согласен с замечанием Марцы, там у Эрдферкель смысловая неточность получилась.

 Erdferkel

link 17.10.2009 23:25 
ага, вечно путаю :-)

 lgranats

link 18.10.2009 19:05 
Смущает все-таки Entwicklungsvorlage.
С одной стороны OSCAT это Framework, у них там design patterns, т.е. шаблоны проектирования.
Но шаблоны - это Entwurfsmuster, и хотя Vorlage - это тоже шаблон, но Entwicklungsvorlage - это что-то более общее, чем просто шаблон, скорее основа. Кроме того, они может быть как раз в дисклеймере имели в виду что-то более общее.

В общем, мечусь между "шаблон" и "основа".

Die in der OSCAT Bibliothek enthaltenen Softwaremodule sind in der Absicht angeboten als Entwicklungsvorlage und Leitfaden zur Softwareentwicklung für SPS nach IEC61131-3 zu dienen.

 Rattenfänger

link 18.10.2009 20:21 
*Если окажется*,
я думаю лучше было бы употребить "если выяснится".
*починка*
восстановление?

 

You need to be logged in to post in the forum