DictionaryForumContacts

 myau

link 2.07.2006 11:30 
Subject: сильно возрастет
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

если закупать щебень в другом городе, то стоимость строительства сильно возрастет.

Заранее спасибо

 Mo

link 2.07.2006 11:36 
if gravel is sourced elsewhere, the cost of construction will see a considerable rise
или
sourcing of gravel from elsewhere will cause a considerable increase of the construction cost

imho

 ProfideLux

link 2.07.2006 12:00 
(1st var: literary translation)
If to buy a crushed rock in the other city, cost of construction will increase considerably.
OR
Purchasing a crushed rock at another city will increase the construction cost considerably (or dramatically).

BTW: (see Lingvo-10)

щебень:
chip, crushed rock, ( однородного гранулометрического состава ) macadam, road metal, metal, broken stone

но отнюдь НЕ "gravel" = гравий; галька; крупный песок.

 Nowheregirl

link 2.07.2006 12:24 
increase dramatically

 Mo

link 3.07.2006 2:50 
ProfideLux: если по-Вашему, выражение if to buy a crushed rock имеет право на существование в "литературном" варианте перевода, то мне просто нечего добавить ))

 mahavishnu

link 3.07.2006 3:25 
Ваащще обалдеть можно от такого заявления... и двух вариантов перевода.

 V

link 3.07.2006 11:01 
он, кажется, еще кому-то помощь предлагал "по любым тематикам"...

повезет кому-то

 D-50

link 3.07.2006 11:02 
кто этот мощный старик? (с)

 

You need to be logged in to post in the forum