DictionaryForumContacts

 Elena Goldberg

link 28.06.2006 20:00 
Subject: paddle ball
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

перечисление спортиынх занятий для курорта
Заранее спасибо

 Enote

link 28.06.2006 20:07 
лапта :)

 Shumov

link 28.06.2006 20:13 
А в словаре объясняют что это что-то типа сквош, но с деревянными ракетками (как в пинг-понге) и в четырех стенах. Как по-русски - не знаю. Сам жажду услышать.))

Может это какая-то продвинутая лапта?

 Juliza

link 28.06.2006 20:34 
А шарик привязан к деревянной ракетке:

 Juliza

link 28.06.2006 20:41 
.. или с партнёром:

 Juliza

link 28.06.2006 20:44 
По-русски так и есть "пэдлбол"

 Alexander Oshis moderator

link 28.06.2006 21:42 
Juliza
Как это этот "падлобол" не те ассоциации вызывает. Что-то мне такое название не нравится.

 Juliza

link 28.06.2006 21:54 
LOL
Ну, всегда можно изобрести то, что нравится...
лопатобол, например, или весломах ...

 Elena Goldberg

link 29.06.2006 7:30 
Всем спасибо. Прочитала только утром. Очень смешно. ПРо лапту я тоже думала, только это не лавпта всё же. Ну, нет у нас таких "инструментов".

Juliza, вы молодец, хороший помощник. Где живете-то?

 Juliza

link 29.06.2006 7:32 
в Штатах

 Alexander Oshis moderator

link 29.06.2006 16:37 
Вообще, "веслобол" ниче так. Все лучше, чем, да простят меня милые дамы, "гандбол".

 

You need to be logged in to post in the forum