|
link 28.06.2006 20:00 |
Subject: paddle ball Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: перечисление спортиынх занятий для курорта |
лапта :) |
А в словаре объясняют что это что-то типа сквош, но с деревянными ракетками (как в пинг-понге) и в четырех стенах. Как по-русски - не знаю. Сам жажду услышать.)) Может это какая-то продвинутая лапта? |
А шарик привязан к деревянной ракетке:
|
.. или с партнёром:
|
По-русски так и есть "пэдлбол" |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 28.06.2006 21:42 |
Juliza Как это этот "падлобол" не те ассоциации вызывает. Что-то мне такое название не нравится. |
LOL Ну, всегда можно изобрести то, что нравится... лопатобол, например, или весломах ... |
|
link 29.06.2006 7:30 |
Всем спасибо. Прочитала только утром. Очень смешно. ПРо лапту я тоже думала, только это не лавпта всё же. Ну, нет у нас таких "инструментов". Juliza, вы молодец, хороший помощник. Где живете-то? |
в Штатах |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 29.06.2006 16:37 |
Вообще, "веслобол" ниче так. Все лучше, чем, да простят меня милые дамы, "гандбол". |
You need to be logged in to post in the forum |