Subject: канатный напочвенный став Ставы для (шахтных) транспортеров. Став, мне кажется, - Gestell. Как перевести "канатный напочвенный"?
|
übertägig?? |
ГОСТ: "канатный став: Став конвейера, несущими элементами которого являются канаты." 5.2.12 Канатный став следует выпускать в напочвенном и подвесном исполнениях. www.apmech.ru/GOST/GOST-R51984.doc |
Traggerüste, die über/ mittels Seile oder Ketten an den Firsten verspannt oder geankert sind http://www.ibh.rwth-aachen.de/studium/lehrmaterialien/ft/ful_kap4_2.pdf |
Traggerüst vs Gestell. По ссылке Гайки я нашел резинотканевые и резинотросовые ленты - Stahlseilgurte und Textilgurte. |
Gajka+1 Traggerüst des Förderers - конвейерный став, опорная конструкция конвейера |
You need to be logged in to post in the forum |