Subject: to put a spin on something Пожалуйста, помогите перевести: to put a spin on somethingВыражение встречается в следующем контексте: Here are some of the collocations that have been included in the latest edition: a borderline case, to come on strong, to gather speed, to put a spin on something, to create a homepage, to visit a Web site. Заранее спасибо |
raskrutit' IMHO |
придать окраску или эффект, пустить пыль/дым в глаза dependent on the context |
еще преподнести в том или ином свете |
spin 4 : a special point of view, emphasis, or interpretation /put the most favorable spin on the findings/ |
сложно понять контекст,так как это из текста о словаре английских словосочетаний (The BBI Dictionary of English Word Combinations), приведено как пример! |
Тогда в The BBI Dictionary of English Word Combinations по идее должно быть объяснение, что эта фраза значит :о) |
пропиарить что-то.... запудрить мозги... заговорить зубы обычно - с отрицательной окраской. Навроде: "Из говна конфетку сделать." вотрой пост от kinsman - самый всеобъемлющий (имхо) |
to Скай: нет,именно в этом тексте нету (в словаре то самом есть,но у меня его нет :)) ), это рецензия на словарь. |
спасиб всем!!! |
В переводе рецензии, если он претендует на околонаучность, не забудьте оригинальные выражения сохранить. |
to Скай: не забуду :)) to Скай и kinsman: вопрос -а откуда взят ваш вариант перевода? какой словарь? |
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/dictionaryhome.aspx http://www.dictionary.cambridge.org/ |
You need to be logged in to post in the forum |