DictionaryForumContacts

 julllllll

link 13.06.2006 12:25 
Subject: to put a spin on something
Пожалуйста, помогите перевести: to put a spin on something

Выражение встречается в следующем контексте:

Here are some of the collocations that have been included in the latest edition: a borderline case, to come on strong, to gather speed, to put a spin on something, to create a homepage, to visit a Web site.

Заранее спасибо

 Juliza

link 13.06.2006 12:28 
raskrutit'
IMHO

 kinsman

link 13.06.2006 12:31 
придать окраску или эффект, пустить пыль/дым в глаза dependent on the context

 kinsman

link 13.06.2006 12:33 
еще преподнести в том или ином свете

 Скай

link 13.06.2006 12:34 
spin
4 : a special point of view, emphasis, or interpretation /put the most favorable spin on the findings/

 julll

link 13.06.2006 12:37 
сложно понять контекст,так как это из текста о словаре английских словосочетаний (The BBI Dictionary of English Word Combinations), приведено как пример!

 Скай

link 13.06.2006 12:43 
Тогда в The BBI Dictionary of English Word Combinations по идее должно быть объяснение, что эта фраза значит :о)

 Shumov

link 13.06.2006 12:45 
пропиарить что-то.... запудрить мозги... заговорить зубы

обычно - с отрицательной окраской. Навроде: "Из говна конфетку сделать."
Но нередко и в обратном направлении.

вотрой пост от kinsman - самый всеобъемлющий (имхо)

 julll

link 13.06.2006 13:02 
to Скай: нет,именно в этом тексте нету (в словаре то самом есть,но у меня его нет :)) ), это рецензия на словарь.

 julll

link 13.06.2006 13:05 
спасиб всем!!!

 Скай

link 13.06.2006 13:07 
В переводе рецензии, если он претендует на околонаучность, не забудьте оригинальные выражения сохранить.

 julll

link 13.06.2006 13:10 
to Скай: не забуду :))
to Скай и kinsman: вопрос -а откуда взят ваш вариант перевода? какой словарь?

 Скай

link 13.06.2006 13:12 
Вебстер
http://www.m-w.com

 kinsman

link 13.06.2006 13:21 

 

You need to be logged in to post in the forum