DictionaryForumContacts

 Galina_P

link 16.06.2009 6:38 
Subject: D-4D
Пожалуйста, помогите перевести.D-4D

Выражение встречается в следующем контексте:der 2,2-Liter D-4D Dieselmotor

Заранее спасибо

 Vladim

link 16.06.2009 7:09 
дизельный двигатель D-4D

Новый дизельный двигатель для Corolla - 2,0-литровый D-4D 125. Этот двигатель является модернизацией известного 2,2-литрового D-4D и обладает лучшей ...
www.auto-most.ru/site/review/new/281.html

 tchara

link 16.06.2009 7:10 
аббревиатура не переводится:

***и в результате получился двигатель нового поколения с названием D-4D.***
http://cars.panick.ru/firms/toyota/d4d

 Mumma

link 16.06.2009 8:36 
Galina_P, вчера я приводила для Вас ссылку со всеми этими сокращениями, и mumin* вчера уже пояснила, что эти сокращения не переводятся
CDI (Common Rail Direct Injection): Mercedes-Benz, Daimler
CDTI (Common Rail Diesel Turbo Injection): Opel
CRDi (Common Rail Direct Injection): Hyundai, Kia
dCi (Diesel Common-Rail Injection): Renault, Nissan
DDIS: Suzuki (Common-Rail)
DI-D (Direct Injection Diesel): Mitsubishi (Common-Rail)
DTI (Direct Turbo Injection): Opel
dTI (Direct Turbo Injection): Renault
D-4D (Direct Injection 4-stroke Diesel): Toyota (Common-Rail)
HDi (High Pressure Direct Injection): Peugeot, CitroÕn (Common-Rail)
i-CTDi (intelligent Common Rail Turbo Diesel Injection): Honda
JTD bzw. JTDM (Jet Turbo Diesel Multijet): Alfa-Romeo, Fiat, Lancia (Common-Rail)
TDCi (Turbodiesel Common Rail Injection): Ford
TDDI (Turbo Diesel Direct Injection): Ford
TDI (Turbodiesel Direct Injection): VW, Audi, Seat, Skoda
TDI PD: PD = Pumpe-Düse
http://de.wikipedia.org/wiki/Direkteinspritzung

 sascha

link 16.06.2009 10:11 
Переводить не надо, но по смыслу это следующее (из вики):

D-4D ist die Marketingbezeichnung von Toyota eines Turbodiesel-Direkteinspritzer System mit Common-Rail-Technologie.

 

You need to be logged in to post in the forum