DictionaryForumContacts

 Lyalka

link 26.05.2006 3:00 
Subject: доход от деятельности через постоянное учреждение
Помогите правильно перевести это выражение:
доход от деятельности через постоянное учреждение

 Alex15

link 26.05.2006 7:44 
Пополнее контекст можно? Как звучит вся фраза?

... income from [its operations - контекст] through a permament establishment...

Предоставляя развернутый контекст, аскер проявляет уважение к коллегам, готовым оказать помощь.

 Alex15

link 26.05.2006 12:05 
И еще - это обратный перевод. Когда-то в оригинале было "through a permanent establishment" - через постоянное представительство.

 V

link 26.05.2006 15:21 

 

You need to be logged in to post in the forum