DictionaryForumContacts

 help

link 27.04.2009 11:40 
Subject: Haerte-Linien
помогите перевести плз...

тема про печи....

Заранее благодарю

 mumin*

link 27.04.2009 11:46 
это класс...
печи-то какие? домовые аль промышленные? на дровяном ходу или на электрической тяге?

 Erdferkel

link 27.04.2009 11:53 

 help

link 27.04.2009 11:56 
а как эти хэртэ-линиен переводятся???

 help

link 27.04.2009 12:05 
In die Härte-Linie integrierte Reinigungstechnik...

ребята помогите плз...

 Коллега

link 27.04.2009 12:12 
Так, видимо, и переводится: закалочная линия
http://dmf.com.ua/news/

 Tpycuku

link 27.04.2009 12:13 
благодарю коллега

 Erdferkel

link 27.04.2009 12:15 
Härtelinie = Härteanlage = установка для закалки
А можно узнать, как Вы собираетесь всю статью переводить, если уже на (относительно простом) заголовке споткнулись? Ведь из статьи ясно, о чём именно речь

 Saschok

link 27.04.2009 12:30 
ЭФ -" immer auf das Schlimme"...

 

You need to be logged in to post in the forum