DictionaryForumContacts

 adri

link 8.10.2013 8:30 
Subject: se entenderá sin perjuicio del cumplimiento gen.
Контекст:
Lo dispuesto en la presente Ley se entenderá sin perjuicio del cumplimiento, por los sujetos obligados, de las obligaciones establecidas en la Ley 10/2010, de 28 de abril,

Пытаюсь сложить вместе se entenderá y sin perjuicio del cumplimiento...
Является обязательным?
Подразумевается независимо от исполнения?

Есть идеи?

 Rossi

link 8.10.2013 9:09 
sin perjuicio - в данном случае: не отменяя (не умаляя обязанность по закону)

entenderse - иметь законную силу в отношении некой категории дел

...вступает в законную силу, не отменяя...

 Talpus moderator

link 8.10.2013 9:24 
"entenderse - иметь законную силу в отношении некой категории дел"
Это твой личный перевод? Или ты можешь привести словарь, откуда он взят?

"Положения настоящего Закона следует понимать без ущерба для выполнения (не отменяя выполнение) обязанными к этому субъектами установленных в Законе № 10 от 28 апреля 2010 года обязательств".

 Rossi

link 8.10.2013 9:32 

приведу, если ты исчезнешь с форума.

 Talpus moderator

link 8.10.2013 9:37 
Модераторы с форума не исчезают. А вот хамы - запросто... Им по статусу здесь быть не положено.

 adri

link 8.10.2013 12:59 
Спасибо, Владимир!

 Rossi

link 8.10.2013 13:42 
и вам, адри, от меня спасибо: ни одного ответа в помощь не получите.

 Talpus moderator

link 8.10.2013 17:29 
Adri, давайте попробуем вместе как-нибудь пережить эту тяжелую и совершенно невосполнимую утрату...

 

You need to be logged in to post in the forum