DictionaryForumContacts

 nadin16

link 1.04.2009 10:57 
Subject: umgriff
Пожалуйста, помогите перевести.
Umgriffsreifen, Umgriffsrohr

Есть такое вот определение:

Umgriff, Eindringvermögen oder "throwing power" genannt, ist die Fähigkeit eines Elektrotauchlackes sich in definierten Höhlkörpern eines zu beschichteten Objektes abzuscheiden.

Я перевела как:
"Охват" (?), способность проникания или «кроющая способность» - это способность электрофорезной краски осаждаться в определенных полостях окрашиваемого объекта.

Но далее вот такая вот методика:
Technikumsmethode, Durchführung mit Umgriffsreifen im Umgriffsrohr ?
Заранее спасибо

 Vladim

link 1.04.2009 11:08 
Umgriff - проникающая способность (немецко-русский словарь по химии и технологии полимеров и полимерных материалов)

 nadin16

link 1.04.2009 11:19 
спасибо Vladim
но что же тогда за метод, который проводится с "проникающей шиной" в "проникающей трубке"?
Помогите, Плиииз!!

 Erdferkel

link 1.04.2009 12:19 
Установки электроосаждения - туннельного типа
http://www.france-traitement.com/ru/electrophorese.html
http://www.expert.ru/printissues/equipment/2006/03/okrashivanie/
поэтому, вероятно, речь о лабораторном методе испытаний грунтовки на проникающую способность в трубе и с каким-то кольцом (Reifen не только шина, но и вообще обруч, кольцо)?
Чистое имхо, Ваши Umgriffsreifen im Umgriffsrohr в гуголе отсутствуют :-(

 

You need to be logged in to post in the forum