DictionaryForumContacts

 barsch

link 27.03.2009 13:49 
Subject: vertreten
an den wichitgen globalen Finanzzentren vertreten

 kitti

link 27.03.2009 13:51 
а "представлять" Вам не подходит?

 Kto

link 27.03.2009 13:52 
представлять кого-либо или что-либо в важнейших финансовых центрах

 barsch

link 27.03.2009 14:12 
Оригинальная статья: "XXX- Bank (ist) an den wichtigen globalen Finanzzentren verteten". В этом контексте, как перевести точно "(ist) vertreten"? Буду благодарен за точный перевод. Русский язык это не мой родной язык.

 Коллега

link 27.03.2009 14:15 
Здесь скорее в смысле "присутствует". Банк имеет филиалы / отделения / представительства во всех важнейших ...

 kitti

link 27.03.2009 14:16 
Банк ... представлен в ...
а под "Finanzzentren" что подразумевается?

 barsch

link 27.03.2009 14:35 
под "Finanzzentren" подразумевается - Лондон, Нью-Йорк, Париж

 barsch

link 27.03.2009 14:50 
Большое спасибо за помощь!!!

 kitti

link 27.03.2009 14:52 
Ну тогда:
Банк ХХХ имеет представительства во крупнейших финансовых центрах мира.

 tchara

link 27.03.2009 15:02 
короче, вариант Коллеги от 27.03.2009 17:15

 

You need to be logged in to post in the forum