|
link 5.03.2007 9:33 |
Subject: Maurits verovert Breda na list met turfschip (04-03-1590) Пожалуйста, помогите перевести.В словаре нет ни verovert, ни turfschip :-( Заранее спасибо |
Зато в словаре есть veroveren (это неопределенная форма нужного глагола), а также turf и schip. Получатся, что Мауриц захватывает Бреду после хитрости с кораблем для перевозки торфа. См.также http://nl.wikipedia.org/wiki/Turfschip_van_Breda |
|
link 5.03.2007 10:42 |
а ларчик просто открывался :-) почему-то я был уверен, что словарь сам находит инфинитив по любой форме глагола... а schip, я думал, это суффикс, теперь вспомнил, что суффикс - schap спасибо за ответ! |
Кстати, иногда действительно находит, но не всегда, и я не разбиралась, в чем тут дело. Вероятно, это вопрос к автору сайта. :) |
You need to be logged in to post in the forum |