Subject: ОФФ: 12 страниц на перевод, до завтра Уважаемые коллеги,есть 12 страниц с русского на немецкий, перевести надо до 12:00. У кого есть желание сегодня ночью поработать, пишите на 2reg@mail.ru Обязательно: Трэдос, имеется база. |
срок сдачи продлевается до 13:00 напишите, пожалуйста, Ваши представления о цене, это можно обсудить. |
полторы страницы в час, это ведь не так много! неужели ни у кого нет лишних восьми часов? |
Уважаемый коллега, я Вам уже в ЖЖ ответил, но добавлю и тут. Перевести 12 страниц за ночь - задача не легкая. А учитывая Ваши представления об оплате (указанные в ЖЖ), за это вряд ли кто тут возьмется. |
там было указано 5 т.р., значит 415 р. за стр. больше я заплатить не могу, я и так уже в глубоком минусе с этим переводом. 111 евро за 8 часов работы - это не так уж и плохо, по российским меркам. кроме того, текст не сложный, там повторяются одни и те же выражения. я сейчас сам с легкостью его перевожу с необходимой скоростью. |
Ну это уже другой разговор. В ЖЖ шла речь о 3-х т.р. Я бы взял, но к сожалению, как я уже говорил, я только что вернулся с празднования дня рождения. С трудом пишу этот текст, какой там перевод. :)))))))) |
Нет, я Вам, коллега, в ЖЖ ответил через пару минут после Вашего письма, и указал, что поднимаю цену до пяти. Странно, что Вы не прочли моего комментария. Обычно они приходят на почту. |
Ой, и правда написали. Сорри, ящик не проверял. |
Может все-таки возьметесь? Там правда не сложно, громоздкие канцелярские выражения надо только перевести, чтобы было понятно. Филигранной работы не требуется. |
Рад бы, честно, но не в состоянии. Мы гуляли дома на дне рождения, потом в бильярде, потом в клубе. Из меня сейчас переводчик никакой. Сорри. :) |
Ну что, все еще никого? Этот текст можно делать по две страницы в час, еще успеете. |
Все, заказ распределен. Всем спасибо :) |
You need to be logged in to post in the forum |