![]() |
Subject: простой, глупый вопрос по грамматике) У меня простой вопрос: в предложении "Um die Qualitat der Produktion zu erhohen, musste man versuchen, andere Methoden des Arbeiteprozesses anzuwenden" правильно будет выделить 3 (um ...zu erhohen; musste... versuchen; versuchen ...anzuwenden) или 2 (um ...zu erhohen; musste ... versuchen ... anzuwenden) инфинитивных оборота?
|
два инф. оборота (инф. оборотом считается конструкция "zu + Inf.") |
Но ведь далеко не все инфинитивные обороты содержат "zu". Разве, например, в предложении "Man muss die Hände mit Seife (zu) waschen", где "zu" только подразумевается, "muss... waschen" не будет инфинитивным оборотом? |
Кажется, пост потерялся( |
Мне кажется, Вы путаете разные грамматические темы - Infinitiv с/без zu и инфинитивные обороты. |
Повторю: инф. оборотом считается конструкция "zu + Inf.", т. е. С синтаксической точки зрения эта инфинитивная группа (оборот) является чем-то средним между простым членом предложения и придаточным предложением. Без "zu" это будет просто инфинитивом. |
Queerguy, Mona, спасибо за помощь. Эти понятия я и правда не очень чётко разграничивал, ибо немецкий изучал- не как первый ин. язык, да и год дома без практики сидел) |
Да не за что, Neuling, всегда приятно помочь! |
: ) |
Если Вам вдруг нужны уроки или консультации, можно поговорить об этом...дайте свой эл.адрес! :) |
Mona, пока я ещё не задумываюсь об уроках или консультациях, но буду иметь это предложение в виду:) А адрес вот (просто на всякий случай: trainspotter@mail.ru) |
Спасибо, запишу себе! :) |
Mona, ; ) |
Разве, например, в предложении "Man muss die Hände mit Seife (zu) waschen", где "zu" только подразумевается, "muss... waschen" не будет инфинитивным оборотом? Нет, это составное сказуемое. Инфинитивный оборот, который обособляется – это Inf + zu. Хотя иногда даже Inf + zu – это составное сказуемое и не обособляется, например, »ich brauche einen Brief zu schreiben« oder »ich habe noch mein Referat vorzubereiten«. Другое дело, если à скажу »ich habe vor, mein Referat vorzubereiten«, тогда это уже инфинитивный оборот и обособляется. Разберите предложение по составу и Вам сразу станет ясно, когда Inf + zu стоит обособлять: два действительных(?) глагола подрят в немецком предложении не бывают... |
|
link 4.02.2009 21:22 |
2 действительных ! (что вы под этим понимаете?) глагола подряд бывают, z:B.: Ich versuche nur zu verstehen,.... ; Ich sehe das kommen. По новым правилам вовсе не обяз-но обособлять инф. оборот, даже с "um...zu" можно не обособлять запятой. а такие как "...versuchen, andere Methoden des Arbeiteprozesses anzuwenden" и по старым не обязательно обособлять. |
По новым правилам там много чего не обязательно. Вообще немецкий язык знать не обязательно по новым правилам... :((( Действительный - это который означает действие (в отличие от модальных). Они два подряд не бывают, а versuche XXX zu YYY - это не два действительных, а "такой оборот", где versuche играет роль модального глагола... забыл как называется... В общем, это тоже составное сказуемое... как и brauche XXX zu YYY, с той же функцией у brauchen, и обособлять не обязательно - верно. Однако же есть неписаное правило, что если ХХХ очень уже длинный, то читателю дается сигнал, набраться терпения (или воздуха) и уж прочитать следующие слова до точки на одном дыхании. |
По-моему, вы тут откровенно путаете лингвистические понятия, смешав все в одну кучу. ***Инфинитив с зависимыми от него словами образует инфинитивный оборот, причем сам инфинитив стоит в конце оборота. Для облегчения понимания предложения или во избежание путаницы инфинитивный оборот может отделяться запятой.*** А есть еще и термин сказуемое. Так вот, в Вашем примере: musste man versuchen - сказуемое, составное глагольное сказуемое, и ничего больше. |
а употребление в инфинитивном обороте "zu", равно как и выделение оборота запятой - вовсе необязательный признак!!! |
You need to be logged in to post in the forum |