Subject: X, Y-Koordinaten in Achs- oder Normalschnit. tech. wir benötigen zur Berechnung der beiden Profile, die X, Y-Koordinaten in Achs- oder Normalschnit.Мой перевод: для расчета двух профилей нам нужны X, Y - координаты в осевом или нормальном сечении. Мой перевод у меня у самого сомнений не вызывает, но технические специалисты, для которых я переводил, не поняли, что требуется. Обычно технические специалисты понимают о чем идет речь даже в случае неправильного перевода. Я не знаю, в чем проблема, на всякий случай спрашиваю здесь - может что-то тут не так в переводе все-таки? |
Я так понимаю, что тут имеется в виду продольный (осевой) и поперечный (нормальный, т.е. перпендикулярный) разрез. По идее, то, что Вы написали, специалистам должно было бы быть понятно. Имхо |
плоскостные координаты сечения детали по оси вращения или поперечного сечения (имхо) Achse - ось вращения ? |
Я всегда думал, что im Achsschnitt - это в поперечном сечении. И кстати, какая разница - как сказать - "в поперечном сечении" или "в поперечном разрезе"? |
Я не знаю, является ли эта ось осью вращения. Речь идет о выточке сложной детали (винта). |
если винт, то вращается. значит и ось вращения есть. что-бы изготовить деталь, необходимо знать ее очертания и размеры. винт по логике симметричный относительно оси вращения. вот и разрежем по этой оси и спроектируем его характерные точки на плоскость. получим плоскостные координаты Х и У продольного/осевого сечения. а если разрежем поперек оси вращения, то получим координаты поперечного сечения. так как деталь очевидно и в поперечной плоскости симметричная, то и требуются координаты или одного сечения или другого. |
Ну добавьте немного контекста в Ваш вопрос! м.б. параметры осей координат в осевом или нормальном сечении? Achsschnitt - осевое сечение " Словарь по технологии машиностроения." |
Sink, спасибо за объяснение, но странно, что то, что я сказал - на мой взгляд, вполне корректный перевод - не поняли специалисты. Кроме того, мы посылали им все чертежи, неужели они не могут посмотреть там координаты? Fekla: там контекст - только эта фраза. Есть еще очень много информации, такой как чертежи винтов и теория фрез, но я не могу всего рассказать. Просто они нам написали - пришлите эти X, Y координаты. Ну и наши не понимают, что те от них хотят. Я пока сделал уточняющий запрос. |
Разрез или сечение, по-моему, не имеет значения. Разрез вдоль или поперёк даже тоже не имеет значения, поскольку немцы написали ИЛИ. Так что Вам мешает так и написать? |
Коллега: "Так что Вам мешает так и написать?" Извините, не понял - как написать? |
продольное и поперечное сечение |
Я попробую, спасибо. |
я предполагаю, что речь идет о изготовлении на станках с програмным управлением. (прошу отметить, что в этой области à никакого опыта не имею). может быть для програмного управления чертежей не достаточно. может быть (и даже наверное) необходимые данные задаются в другой форме и ф другом формате. наверное приближение совсем другое (знаки после запятой например) (?) если выполнение этих работ связано с большими затратами и потом придет счет, то не исключено, что из правовых соображений исполнители не хотят в чертежах ковыряться а хотят эти данные (verbindlich !) от заказывающей стороны получить. это очень по-немецки. если что-то не так - сами виноваты. повторяю - все вышеизложенное очень имхо. |
Как мне сказал русский конструктор, "нормального сечения" - такого термина нет. Т.е. "Normalschnitt" - нужно переводить как-то по-другому, возможно, как предлоджила Коллега - "поперечное сечение". Sink, спасибо за высказанную догадку, доп. информация, кот. я владею, говорит мне, что этот вариант маловероятен, но все равно спасибо. |
http://www.google.de/search?hl=de&q=осевое+и+нормальное+сечение&btnG=Suche&meta= |
Гайка, да, есть такое - но видимо, неупотребительно в нашем контексте. У меня есть все основания доверять моему конструктору, хоть он оказался и недогадливым. А Normalschnitt он называется потому, что Normale - это перпендикуляр. |
Хм, не доверяйте недогадливым конструкторам;) |
т.е. я хотел сказать - малоупотребительно. |
И вот еще хорошее: Wir müssen eine Ebene festlegen, in der die Leitkurve (das 'Profil') liegt. Diese http://www.geometrie.tugraz.at/lang/AKCAD_01_Getting Started.pdf |
You need to be logged in to post in the forum |