Subject: как стало известно RBC daily Скажите, пожалуйста, как лучше перевести:Как стало известно RBC daily, оператор розничной сети собирается избавиться от большей части своих супермаркетов. Заранее спасибо! |
а чем according to не подходит? |
According to RBS Daily.../...according to RBC Daily. |
RBS Daily quoted its source(s) as saying ... |
|
link 3.04.2006 11:55 |
as it has become known to RBC Daily imo |
|
link 3.04.2006 21:21 |
RBC Daily got tipped that ... ... got the word ... ... learned ... |
просто: RBC learned today that... (хуже - ибо без необходимости навороченнее - вариант it came to our attention today that... |
You need to be logged in to post in the forum |