DictionaryForumContacts

 МарСаб

link 8.08.2007 13:11 
Subject: лесостепной geogr.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 userN1000

link 8.08.2007 13:21 

 МарСаб

link 8.08.2007 13:34 
спасибо большое, но мне не очень понравилось: zone géographique de forêt-steppe
но придется оставить так

 Tante B

link 8.08.2007 14:28 
+1

Похоже, что "степь" - это понятие, которое может быть названо только по-русски. :)
Мне попадалось, что на иностранные языки это не переводят, а просто транслитерируют по-своему.

 userN1000

link 8.08.2007 14:29 
Посмотрите foret-steppe Yahoo, может найдете замену, хотя в встречается в таком виде, хотя и вправду звучит не очень

 congelee

link 8.08.2007 23:10 
Да неи, в общем, встречается во французских источниках:
"steppe, forêt-steppe, forêt mixte..."
http://fr.search.yahoo.com/search;_ylt=A0geulKKPLpG75EA9SNjAQx.?p=%22foret-steppe%22&ei=UTF-8&fr=yfp-t-501&x=wrt&meta=vl%3Dlang_fr

Есть еще forêt claire - но там возможны другие нюансы, хотя скорее всего они с лесостепью похожи.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Forêt_claire

 

You need to be logged in to post in the forum