Subject: Chevallaz polit. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Шеваллаз, Шевалаз IMHO |
Вообще , окончания в форме "az""oz"... не произносят - это разговорное обычие в Савойе и в Швейцарии ; напр La Revenaz , l'Etivaz , Les Praz , La Clusaz , произносятся Ла Ревена , Л'Этива , Лэ Пра , Ла Клюза , итд... |
Так что лучше произносить "Шевалла" !... |
tofania +1 но и totoll+1 :) что касается произношения, totoll наверняка совершенно прав (он это лучше нас знает) Но существует еще и традиция русского языка, отражённая, например, здесь: Лично я не слишком доверяю публикациям в интернете, но в данном случае она отвечает моим собственным воззрениям на предмет обсуждения. :) 2 Rys' А искать надо настойчивее, с вариантами. :) |
Спасибо что нашли! а я писала в поиске "Шеваллаз". Странно что из-за 1 буквы мне не нашли этот вариант. А интернету я тоже не очень доверяю - он меня уже 1 раз сильно подвел с названиями. |
Для Танте Б ! : Лучше сказать Шевалла а не Швалла ! как Шеваллье , а не Шваллье ведь это касается имени собственного ! А слово "конь" мы свободно и быстро говоря произносим " 1 Швал" и во мн.числе " де Шво " ! Но...всё это зависит от "темпа " разговора !...("е" немые чаше всего едва произносим ) Другой пример : Недалеко от города Clermont-Ferrand находится область так называемая FOREZ (ФОРЭЗ) , а в гостинице где однажды мы остановилися мне сказали что "это туристы так говорят - буква "Z" мы не произносим и говорим ФОРЭ ! (как в слове Forêt ) |
Merci, totoll! |
Я всё-таки выбрала "Шевалаз" потому что такое имя существует а "Шевалла" не нашла |
Rys' : Конечно ! В этом ничего удивительного ведь это местная особенность произношения ! |
You need to be logged in to post in the forum |