Subject: FK Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: in der Immatrikulationsbescheinigung der LMU München: |
FK 17 -- Fakultät 17 (Physik) http://www.uni-muenchen.de/lmu-32211300/deutsch/international/zulassung/faecherliste.htm |
большое спасибо, или как mumin говорила, мерсибо! |
dazwischen,я нашел хороший De-Ru глоссарий - если кому-нибудь неизвестна вузовская терминология: http://www.campus-germany.de/russian/ |
Я скачал вышеуказанный глоссарий букву за буквой в один файл - если кому нужен, давайте адрес, чтобы направить по мейлу |
Paul, а мне можно? Извини за долгое молчание – у меня просто столько работы, что руки не доходят до приватной переписки. Но я обещаю исправиться!!! |
уже в пути к тебе (с придачей даже) Прошу подтвердить в форуме (быстрее появляется)получение |
Paul, тебе маленькое подобие письма (загляни в почтовый ящик), тоже с придачей! МEРСИ (на каком языке – выбирай сам). |
Paul, тебе ещё одна придача – без письма ;-)) |
получил Мартинику Ты, оказывается, гораздо более фотогенична |
Это ты меня в жизни не видел… Крокодил крокодилом… |
Bescheidenheit ist eine Zier! (без продолжения!) |
я продолжение тоже знаю – doch weiter kommt man ohne ihr… |
оказывается, что в первом словаре буквы после I исчезли. Дополню и попробую направить, но боюсь, что окажется больше 500 кВ и почта не примет - может быть продолжение отдельным файлом оформлю. |
Paul, моя почта принимает 20 мегабайт. |
зато фильтр моего сервера пропускает только 0,5 МВ - увы это специально сделали, чтобы не направлялись по мейлу пиратские МР3 а знаешь что такое AOR после имени (что-вроде кандидата или доктора ... наук)? |
Может, АОP – ausserordentlicher Professor? |
окреме велике спасибi! |
нема за що… |
несчастный глоссарий полетел в полной красе. Увы, АОP не годится - точно AOR . В гугле тысячи страниц с этим сокращением перед или после имени, но никакой расшифровки, а я обычно после 7-8 пролистанных гугль-страниц сдаюсь искать дальше |
Получили, ответили. |
You need to be logged in to post in the forum |