Subject: Силовые разборки & Спекулятивная лихорадка Собственно сабж. Как на англ. лучше сказать?Речь о деятельности преступных группировок. Благодарю.. |
|
link 6.03.2006 18:48 |
без контекста: Силовые разборки could be turf wars |
Контекст такой - Развитие мафий идет по одному сценарию: сперва рэкет, контрабанда и силовые разборки, затем... |
power struggle? |
|
link 6.03.2006 23:13 |
спекулятивная лихорадка - speculation fever (о недвижимости и пр.) |
разборки - shoot-outs насчет лихорадки труднее...непонятно о чем идет речь (market/price rigging?) |
You need to be logged in to post in the forum |