DictionaryForumContacts

 rescator

link 6.03.2006 18:21 
Subject: Силовые разборки & Спекулятивная лихорадка
Собственно сабж. Как на англ. лучше сказать?
Речь о деятельности преступных группировок.

Благодарю..

 watchkeeper

link 6.03.2006 18:48 
без контекста:
Силовые разборки could be turf wars

 rescator

link 6.03.2006 19:41 
Контекст такой - Развитие мафий идет по одному сценарию: сперва рэкет, контрабанда и силовые разборки, затем...

 operator

link 6.03.2006 19:51 
power struggle?

 Гласность/Glasnost

link 6.03.2006 23:13 
спекулятивная лихорадка - speculation fever (о недвижимости и пр.)

 13

link 7.03.2006 6:55 
разборки - shoot-outs
насчет лихорадки труднее...непонятно о чем идет речь (market/price rigging?)

 

You need to be logged in to post in the forum