DictionaryForumContacts

 Sabine

link 5.08.2008 6:50 
Subject: объекты подсобного и обслуживающего назаначения construct.
Пожалуйста, помогите перевести.
Очень выручите!
Выражение встречается в следующем контексте:

В главу 3 “Объекты подсобного и обслуживающего назначения” включить сметную стоимость объектов подсобного и обслуживающего назначения для промышленного строительства – здания ремонтно-технических мастерских, заводоуправлений, эстакады, галереи, складские помещения и др.;

Огромное спасибо заранее

 Сергеич

link 5.08.2008 8:41 
Service- und Instandhaltungsgebäude und Bauwerke как вариант

 Gajka

link 5.08.2008 8:55 
Gewerbe-und Dienstleistungseinrichtungen

 Gajka

link 5.08.2008 8:58 
Nebenraumeinrichtungen тоже встречается, но редко.

 Gajka

link 5.08.2008 9:01 
Dienstleistungseinrichtungen - отзываю:(

Здесь другой случай!

 Erdferkel

link 5.08.2008 10:20 
да и Gewerbe там не видать :-)
м.б. просто Hilfsbauten und -einrichtungen? там ведь перечисляется, что именно

 Gajka

link 5.08.2008 10:22 
Перечисляется:) См. после тире.

 Erdferkel

link 5.08.2008 10:26 
это был не вопрос, а утверждение :-)

 Gajka

link 5.08.2008 10:28 
Ach so:)

 

You need to be logged in to post in the forum