DictionaryForumContacts

 fialkova

link 11.03.2011 20:36 
Subject: Помогите поблагодарить испанца!
Уважаемые господа! Абсолютно не знаю испанского. Помогите, пожалуйста, поблагодарить испанца за прекрасный мастер-класс по фламенко. Хотим написать на открытке:
Нано, большое спасибо за профессионализм, за артистизм, за фламенко! (Nano, muchas gracias por profesionalismo, artificio, flamenco?). Твои поклонницы из Москвы Ольга, Ирина, Оксана.
Всем откликнувшимся заранее большое спасибо.

 Buuo

link 12.03.2011 12:53 
Ну зачем же давать русский подстрочник по-испански? Очень скучно получается. Испанцы, они народ эмоциональный. Напишите чего-нибудь повыше, понапыщенее. Я Вам даю приблизительный вариант, где в скобках указаны возможные изменения, которые будут зависеть от того, как Вы к нему относитесь (то есть кто он для Вас: "уважаемый" или "любимый", на "Вы" Вы к нему, или на "ты").

Estimado (querido) Nano:
Queremos agradecerte(le) por todos aquellos momentos que compartimos con tu(su) profesionalismo, el arte y flamenco. No olvides que en la lejana ciudad de Moscú tienes a tus fieles seguidoras.
Te deseamos lo mejor,
Un abrazo,
Olga, Irina, Oksana.

 fialkova

link 12.03.2011 21:11 
Buuo, большое спасибо за ответ.

 

You need to be logged in to post in the forum