|
link 13.02.2006 13:34 |
Subject: родной человек Текстт - "на этой фотографии ты показался мне таким родным..."и дальнейшии вариации на тему. Ну любит девочка слово "родной" и склоняет его по всем фронтам в каждом письме. как лучше всего сказать, чтоб это отображало тот смысл, который есть у этого слова в русском языке.dear and close,мне кажется, не совсем тоthanks in advance, |
kindred soul |
familiar? congenial? |
|
link 13.02.2006 13:46 |
soul mate |
|
link 13.02.2006 13:49 |
не, soul mate - это другое, это из проф. лексики брачного агентства:) а родной - не из такой проф.:) |
my long-lost brother :)) |
|
link 13.02.2006 13:59 |
:) 2 nephew - опять-таки нет, это идет переписка между людьми, которые рассматривают возможность вступления в брак в будущем:) вот первое ваше предположение более реально:) |
special? |
да там смайлик стоит, а первое 100%, очень матримониально звучит |
|
link 13.02.2006 14:03 |
это тоже проф. лексика:), означает немного другое. тем более, даю полнее контекст - ты мне кажешься родным только на тех фото, где тебе 10, 18 и 70:)я серьезно |
|
link 13.02.2006 14:04 |
2 nephew - я знаю, шо таке смайлик:) |
что, весь пакет фото чувак прислал?? а девице сколько? |
|
link 13.02.2006 14:07 |
precious? |
|
link 13.02.2006 14:07 |
40, и она вери хеппи, так как ровесников считает сопляками:) |
|
link 13.02.2006 14:08 |
2 Glasnost: (c) Lord of the Rings:) |
your pics (at the age of 10, 18, and 70) make me feel there is something special between us, sort of the "kindred souls" thing/chemistry? |
Тогда 100-процентно подойдет relative, потому что в данных возрастных категориях он ей либо как сын, либо уже как дедУщка. :-) |
|
link 13.02.2006 14:15 |
ну да ... sugar daddy... sugar baby |
looks like a kinsman |
По-моему, вариант nephew самый нейтральный и самый лучший kindred soul(spirit) |
|
link 13.02.2006 14:32 |
по моему, тоже:) |
... тем более, что до spirit ему совсем недолго, да и о soul уже подумать надо. :-) |
As if I have always known you. As if we've know each other all our lives. Ну и вариации на тему. |
As if we've knowN, конечно |
обычно в таких контекстах англичане говорятпросто dear или dearest |
You need to be logged in to post in the forum |