DictionaryForumContacts

 Jalo

link 20.06.2008 21:42 
Subject: справка
Подскажите пожалуйста как правильно перевести: hat sich dauerhaft aus der BRD abgemeldet.снялась с регистрационного учёта на длительный срок или что-то другое? Заранее благодарна

 SKY

link 20.06.2008 21:50 
без контекста можно и: сообщила о своем отъезде на длительный срок

Что за справка-то?

 Jalo

link 20.06.2008 21:54 
Справка без названия, иначе написала бы. Справка о том, что она дауерхафт снялась с регистрационного учёта и намеревается проживать в России.

 SKY

link 20.06.2008 22:12 
На правах предположения:
Основываясь на том, что dauerhafter Wohnsitz - пмж, то можно предположить, что "снялась с регистрационного учета ОКОНЧАТЕЛЬНО, ПОСТОЯННО, СОВСЕМ", тогда dauerhaft можно пропустить.

 inscius

link 20.06.2008 22:33 
снялся с (постоянного) ПМЖ в ФРГ.

 SKY

link 20.06.2008 22:35 
Inscius, именно так :-)

 

You need to be logged in to post in the forum