DictionaryForumContacts

 Lakomka

link 15.07.2004 13:15 
Subject: European Works Councils Directive
Это только маленькая часть айсберга, а вот это "чудовище" во всей красе:

First-Stage Consultation of the Community Cross-Industry and Sectoral Social Partners on the Review of the European Works Councils Directive.

Many thanx..

 Usher

link 15.07.2004 13:29 
Первоначальные консультации коммунального межотраслевого и ?секторального? (сори не могу понять что это) социальных партнеров по обзору директивы европейского рабочего совета (европейской директивы о строительных советах???).

Примерно так. Но очень много специфики. Название директивы невозможно перевести без знания содержания.

 серёга

link 15.07.2004 13:45 
определенно одно - либо Европейская директива, либо Директива Евросоюза.
а уж о чем она? о заводских советах? Бог ее знает...

Usher, а почему строительные советы?

 серёга

link 15.07.2004 13:47 
и еще: the Community - имеется в виду ЕС, переводить надо соответственно, а не как "коммунальный"

 Lakomka

link 15.07.2004 13:58 
Мне думается, что Works councils-это рабочие группы,которые занимается разработкой основных положений организации. Но с этим ещё полбеды, никак не могу докумекать что такое the Community Cross-Industry and Sectoral Social Partners , такое ощущение , будто не хватает какого-то слова...

 серёга

link 15.07.2004 14:04 
я отнюдь не социолог и могу лишь предположить, что это межотраслевые и межсекторные социальные партнеры Сообщества

социологи, ау

 Usher

link 15.07.2004 14:05 
Ну воркс - это типа стройка часто имеет значение. воркс + каунсил = строительный совет. европейский. И его директива :)

А еще воркс - это промкомбинат. Дофига значений.

Да не. У нас было европейское право предмет. У них нет никаких Works Council в системе органов. Рабочие группы так и называются Working Group. Хотя могли и появится :))

 Lakomka

link 15.07.2004 14:15 
Это называется тупик?:((
Эта директива не имеет ни какого отношения к строительству...речь идёт о предполагаемом сокращении персонала.

 серёга

link 15.07.2004 14:19 
все-таки, похоже, тогда про заводы и фабрики)

 Lakomka

link 15.07.2004 14:38 
Сереж, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum