DictionaryForumContacts

 LenaK

link 16.01.2006 13:42 
Subject: благополучное окончание плавания nautic.
Помогите, пожалуйста!

Контекст: ссуда возвращается в случае благополучного окончания плавания

 Wass

link 16.01.2006 13:54 
а если не благополучно их топят нафиг?

это не подкол - просто хочется понять что там конкретно творится

 LenaK

link 16.01.2006 14:04 
Наоборот, есть такой английский термин "bottomry" - это морская ссуда, только определение нашей стороны и www.thefreedictionary.com/bottomry отличаются. Наша сторона говорит, что морская ссуда, это такая, которая подлежит возврату только в случае благополучного окончания плавания

 Kate-I

link 16.01.2006 14:04 
The loan is repaid provided the vessel arrives back safely. (имхо)

 su

link 16.01.2006 14:05 
after successfully completing the voyage

 natty

link 16.01.2006 14:52 
if she terminates her voyage successfully - может, стоит еще раз посмотреть определение на www.thefreedictionary.com/bottomry? по-моему, очень даже определения совпадают :)

 V

link 16.01.2006 16:03 
successful completion of the (sea) journey

 V

link 16.01.2006 16:19 
sorry
voyage is of course better here

 10-4

link 17.01.2006 11:08 
"Leg" is even better (leg = рейс судна)

 

You need to be logged in to post in the forum