Subject: notified in draft контекст:Published on the recommendation of the Medicines Commission ..... and notified in draft to the European Commission in accordance with Directive blah-blah |
А целиком? Мне лично так тяжело сформулировать: "... о чем уведомили в проекте (этого документа), направленного в Европейскую комиссию..." |
|
link 5.01.2006 21:10 |
... notified in draft TO? Doesn't sound nice, does it? |
А я вообще подумала, что notified in draft - это повестка в армию пришла... но при чем здесь European Comission? |
может, выслали проект уведомления? Или выслали уведомление о проекте документа? |
> ... notified in draft TO? Doesn't sound nice, does it? it does: и представлен в проектном варианте к сведению (доведен в проектном варианте до сведения) Еврокомиссии в соответствии с Директивой блах-блах. :-Р |
|
link 6.01.2006 14:31 |
Cогласен, звучит... |
Спасибо огромное! (всем)) |
You need to be logged in to post in the forum |