DictionaryForumContacts

 JuJu

link 13.11.2007 19:43 
Subject: Geradezug-Repetierer
Пожалуйста, помогите перевести.

Geradezug

Слово встречается в следующем контексте: - охотничье оружие

Заранее спасибо

 Ульрих

link 13.11.2007 19:52 
вот тут почитайте:
http://world.guns.ru/rifle/rfl15-r.htm

 JuJu

link 13.11.2007 19:58 
Спасибо, но что такое Geradezug?

 tram801

link 13.11.2007 20:06 
http://www.jagd1.de/component/option,com_glossary/func,view/Itemid,89/catid,41/term,Geradezug-Repetierer/

 JuJu

link 13.11.2007 20:11 
с каким-то супер современным затвором...
есль ли русское обозначение этой штуковины?

 marcy

link 13.11.2007 20:11 
затвор с прямым ходом:)

 marcy

link 13.11.2007 20:12 
Только разве это супер современный затвор? У швейцарских карабинов, например, они уже давным-давно:)

 JuJu

link 13.11.2007 20:19 
я по предложенной ссылке ходила.

Затвор с прямым ходом нашла у Blaser, ура, marcy!

 Ульрих

link 13.11.2007 20:26 
может, так?
затвор прямого действия

 marcy

link 13.11.2007 20:30 
или затвор прямого движения:)
бог любит троицу

 Ульрих

link 13.11.2007 20:32 
если бы только бог :))

 Kathi

link 14.11.2007 6:23 
простите, конечно, может уже поздно, но я всегда думала. что Zug - это нарез ствола, а они бывают разные.........

 Kathi

link 14.11.2007 6:37 

 marcy

link 14.11.2007 7:22 
Kathi, это не от Zug, а от GERADEzug-Verschluss.

 Kathi

link 14.11.2007 7:40 
я уже вчиталась во всю эту историю на WILD & HUND

 Kathi

link 14.11.2007 7:46 
Да, кстате, тогда уж это "скользящий затвор с прямолинейным движением", а не "затвор прямого движения"

 marcy

link 14.11.2007 7:51 
А, катати, какая разница между прямым движением и прямолинейным движением? :) и где в немецком «скользящий»?

 Kathi

link 14.11.2007 8:16 
Geradezugverschluss - Артил. термин, словарь multitran. Сейчас еще покопаю. Кстати, не мне Вам объяснять, что в подобных случаях перевод не обязательно должен быть дословным.

 Kathi

link 14.11.2007 8:33 

 marcy

link 14.11.2007 8:44 
Ну вот видите, какая Вы молодец.
Таки не нарез ствола, а затвор?

 Kathi

link 14.11.2007 8:53 
Так и не "Geradezug", а "Geradezugverschluss"!

 marcy

link 14.11.2007 8:56 
A разве кто сомневался, что Verschluß?;)

 

You need to be logged in to post in the forum