![]() |
|
link 13.11.2007 19:21 |
Subject: saubere Hochglanzdiagnostik добрый вечер!теперь вот над диагностикой мучаюсь.. нельзя ли просто как компьютерная диагностика перевести? das herz popcht und pumpt auf elegenten Flachbildmonitoren, saubere Hochglanzdiagnostik. Заранее спасибо! |
компьютерная диагностика по высшему разряду? |
опять заубере? ну и везет же тебе :)) |
|
link 13.11.2007 19:47 |
да, это слово меня преследует седня)) может, высококачественная компьютреная диагностика?? |
безупречная.... |
это в том смысле, что аппараты "как с глянцевой обложки" |
Сорри, не вникла. Эстетичная? Типа, на экране все чисто и красиво... Извините, если что. |
G, это не аппараты как с глянцевой обложки. Это снимки, которые получаются на этих аппаратах. Типа – глянцевая печатъ. Не снимки, а чистый Космополитен и Вог в одном флаконе. |
чисто медицинский гламур :) |
|
link 13.11.2007 20:22 |
так и напишу: чисто медицинский гламур:) и пусть кто-нибудь скажет, что Марси была не права) |
Saubere (Hochg)lanzübersetzung!Привет непобедимому Берлину! Хорошо, что Вы есть, marcy. |
Привет мудрой Швейцарии, которая последние .... лет никогда никуда не ввязывалась и поэтому непобедима априори:) |
"компьютерная диагностика по высшему разряду?" С G. |
You need to be logged in to post in the forum |