DictionaryForumContacts

 Lapelmike

link 16.06.2021 11:39 
Subject: Развитие спорта, образования и т.д.
Внезапно возник вопрос, как передать такую размытую и расхожую в русском формулировку как "развитие спорта, здравоохранения, образования, культуры и т.д.", когда неясно, что конкретно имеется в виду - создание инфраструктуры, строительство новых центров, обучение новых кадров или что там еще.

"Development of sports, education, and culture" звучит искусственно.

 Alex455

link 16.06.2021 12:03 
А вот в МТ есть ещё advancement of ... - на мой взгляд, тут всё в одном флаконе, развитие этих сфер в целом. Не подойдет?

 Amor 71

link 16.06.2021 12:04 
От ситуации зависит. А так, можно "improving access to..."

 Lapelmike

link 16.06.2021 12:11 
Да ситуация обычная: вот какой-нить чиновник вещает, мол, нам нужно развивать спорт, или в городе Н нужно развивать образование. В таком ключе.

 Alex455

link 16.06.2021 12:14 
to advance/make progress in ... -?

 Amor 71

link 16.06.2021 12:21 
We need to expand/improve access to physical activities and sports programs

 d.

link 16.06.2021 12:24 
promote the development of очень расплывчато и очень гулится

 d.

link 16.06.2021 12:25 
само собой, если только над вами не издевается заказчик, отглагольные меняем на инфинитывы

 promo

link 16.06.2021 23:11 
+1 promote / foster (the) development of, a lso consider facilitate progress in / boost

 

You need to be logged in to post in the forum