Subject: партия или сова Человек говорит - Не важно какое это общество или партия, пусть это будет ММН, пусть это Сова.Сова -это ирония ( как мне объяснили). Как бы вы эту сову перевели, подскажите... anything else? I don't care what kind of society or party it is, let it be MMN, let it be anything else ?? |
Бред какой-то. |
any four-letter word |
Ирония с отсылкой к чему-то конкретному? Сова - типа, символ мудрости, или имеется в виду тот, кто видит в темноте=во мраке (реалий сегодняшнего дня), ну и пр., что там могут подразумевать. Если просто первое пришедшее на ум слово, то, может, подойдет "... MMN or WTV" WTV=whatever ??? |
грамматически - не let it be, а be it... or ... Или: ..., whether it is...or... |
Спасибо за ответы. Ирония без отсылки, так поняла, что здесь может быть любое слово, лишь бы сказать, что не важно как называется партия, важно чтоб жить стало хорошо. |
"ММН"? Не знаю такое общество. Не об "МММ" ли речь идет на самом деле? |
Aiduza, это произвольная аббревиатура. Вы мне лучше про сову посоветуйте |
|
link 12.04.2021 19:06 |
сова так сова ... чем словарь плох как советчик? |
интроьверт да как-то дико это выглядит...тут надо бы как-то смысл передать - some other organization - убого, АБЫРВАЛГ разве что |
you name it ? |
совушка - умная головушка |
|
link 12.04.2021 20:42 |
"как-то дико" выглядит что, исходник? так это не проблема перевода. и не задача перевода это чинить. |
Шпионские игры какие-то. Frina, откажите вы этому клиенту, вами откровенно манипулируют. Не выйдет у вас толкового перевода этого бреда, да еще и на деньги кинут, помяните мое слово. |
Rus_Land, спасибо! Aiduza, да, вроде, контора приличная. Просто записывают слово в слово показания страдальцев. Там дальше все нормально идет. Со смыслом. |
возможно, что "сова" - это о чем-то, что для этих "страдальцев" имеет некий смысл. Как про номера анекдотов в тюремной камере, рассказчик называет номер (71-й, напр.) и все дружно смеются Если "это ирония ( как мне объяснили)" - пусть объяснят еще ))) Возможно, не надо будет менять "сову" на что-то иное, а просто перевести)))) |
кстати нашлась интересная ссылка про Сову (м,б. в тему?) http://pikabu.ru/story/kak_zarodilas_sova_6559187 "... Сова – Эффективный менеджер" |
Owl the efficient manager
|
leka11, спасибо за ответ! Не думаю, что все так запутано, можно, как я поняла и любое другое слово. whatever you call it.... |
учитывая, что комикс российский, перевод потребует пояснений, так что "MMN or whatever" + 1 |
Просто записывают слово в слово показания Ну, он мог просто оглядеть комнату в поисках подходящего слова, наткнуться взглядом на стоящую на полке фигурку совы и выдать это "сова"... Гадать можно бесконечно. |
Да конечно, так и есть, скорей всего. Одно слово whatever |
You need to be logged in to post in the forum |