DictionaryForumContacts

 Dashyl44ik

1 2 3 all

link 1.12.2020 16:54 
Subject: помогите перевести, пожалуйста
я ждал его около получаса когда он наконец пришел.

 Amor 71

link 1.12.2020 18:31 
I was waiting about a half hour before he finally showed up.

 Maksym Kozub

link 1.12.2020 19:49 
Amor 71, я бы только добавил, что a half hour считается типичным AE. Британцы (и, например, австралийцы из тех, кто ещё не сильно "американизировался") скажут half an hour.

У меня, правда, в этом смысле языковое поведение несколько странное: обычно я предпочитаю AE, а не BE, но почему-то годами говорю half an hour :).

 Amor 71

link 1.12.2020 20:02 
Вы правы. Вообще-то в Америке тоже большинство говорит именно half an hour.

 Sjoe! moderator

link 1.12.2020 20:04 
Это, мнится мне, из теста (или упражнения) на перфект. Или перфект континиэс (ака перфект прогрессив - для любителей АЕ). В главном предложении cue word "уже" лукавенько так пропущено.

 4uzhoj moderator

link 1.12.2020 20:39 
австралийцы из тех, кто ещё не сильно "американизировался"

По-моему, они к этому не тяготеют :)

 Erdferkel

link 1.12.2020 21:07 
мне каждый раз заново нравится это "помогите перевести" = переведите за меня

 4uzhoj moderator

link 1.12.2020 21:11 
Да, домашние задания лучше делать самостоятельно.

 интроьверт

link 1.12.2020 21:11 
i have been waiting for... сказал бы средний житель американизированных объединенных штатов

ЗЫ. да, много получается было пропущено - и предлог, и артикль, и "уже" в исходном задании, и вообще все в названии темы ;)

 Aiduza

link 1.12.2020 21:26 
Перфект здесь ни к чему, ведь это рассказ о прошлых ("исторических") событиях. Задание на правильность использования Past Progressive ("I was waiting for him for about half an hour ...") и Past Simple ("... when he finally came (OR: when he came at last).").

 Sjoe! moderator

link 1.12.2020 21:30 
Aiduza, а вот посмотрим. Dashyl44ik, сделайте одолжение, после того, как получите ваш тест обратно с оценкой, сообщите, пожалуйста, правильный вариант. ЗБД.

 Aiduza

link 1.12.2020 21:32 
"ЗБД" - это "зона боевых действий"?

 Sjoe! moderator

link 1.12.2020 21:35 
"З(аранее) Б(лаго)Д(арю)".

 Aiduza

link 1.12.2020 21:38 
Возможно, противопоставляются Past Perfect и Past Simple: " I had waited for him for about half an hour when he finally came." Но мне в любом случае не нравится использование "when". В обычной речи естественней было бы рассказать о событиях так: "By the time he finally came I had waited (OR: I had been waiting) for him for half an hour".

 интроьверт

link 1.12.2020 21:53 
when встречается чаще всего (в этой самой повседневной речи, в примерно такой ситуации)

 Amor 71

link 1.12.2020 22:06 
Много лет назад на работе я часто говорил "What I should do?". Сначала коллеги посмеивались и повторяли за мной. Теперь фраза стала крылатой, и они ее используют даже когда беседуют между собой. Если так пойдет дальше, скоро они забудут, как правильно говорить.

 Aiduza

link 1.12.2020 22:13 
В данном задании выбран не очень удачный глагол "ждать"/"wait", как мне кажется. В учебных пособиях задания на употребление Past Progressive и Past Simple в одном предложении, как правило, такие или примерно такие: "I was reading a book when the postman knocked on the door".

 Aiduza

link 1.12.2020 22:15 
"Если так пойдет дальше, скоро они забудут, как правильно говорить"? Берите больше, чего уж там: они передадут это заблуждение своим детям и внукам, ага.

 Erdferkel

link 1.12.2020 22:20 
и через две сотни лет робот-лингвист будет искать, кто же это приделал фразе крылья

 Pokki

link 2.12.2020 8:42 
I waited for him for approximately half an hour when he finally arrived.

 Dashyl44ik

link 2.12.2020 9:03 
Не надо переводить вместо меня, не в этом была моя цель, если кто не понял.Это предложение из учебника Качаловой, там есть ключи, если что. Просто я не согласна с тем, что там дано. Вот и хотела посмотреть какие будут варианты ответа.

I was waiting for him about half an hour when he came at least. Это в ключах. Но мне почему-то хочется употребить i had been waiting. Как правильно?

 Alex16

link 2.12.2020 9:15 
Некоторых составителей учебников надо учить заново...

 Dashyl44ik

link 2.12.2020 9:25 
И at least мне тоже здесь не очень нравится...Что скажете?

 Aiduza

link 2.12.2020 9:26 
Только в ключах опечатка - "at last", not "at least"! И "for" пропущено. Sjoe!, проставляйтесь! 🤪

 Sjoe! moderator

link 2.12.2020 9:27 
Taм вот так и написано: "when he came at least"? ;)

(Это об двух голубых, что ли? Но даже и в этом случАе здесь либо "about half an hour" лишнее, либо сказуемое в Present Perfect Continuous/Progressive должно быть.)

 Sjoe! moderator

link 2.12.2020 9:28 

 Aiduza

link 2.12.2020 9:32 
" Но мне почему-то хочется употребить i had been waiting. Как правильно?"

Я же говорю, плохой выбор глагола ("wait"). Качаловой следовало для задания на Past Progressive v. Past Simple выбрать другой глагол, например, "I was playing with my pussycat when he came". 🤣

 Dashyl44ik

link 2.12.2020 9:35 
Так вот я и думала так: I had been waiting for him about half an hour when he finally came. Так верно?И обозначусь...сижу в декрете, дабы не забыть язык, занимаюсь с другом, делаем упражнения на грамматику. Может после этого станет как-то поменьше агрессии в мой адрес.

 Dashyl44ik

link 2.12.2020 9:37 
Ок, Aiduza, а почему wait не нравится?

 Aiduza

link 2.12.2020 9:41 
Потому что, как сами видите, "wait" вводит в заблуждение - этот глагол хочется использовать в Past Perfect [Progressive].

 Sjoe! moderator

link 2.12.2020 10:12 
Не столько "wait" сколько однозначно past-perfective "for half an hour" (это вообще хрестоматийный пример, который почти всегда используют для объяснения употребления Past Perfect [Progressive]).

 Rus_Land

link 2.12.2020 10:32 
* дабы не забыть язык, занимаюсь с другом *

Не лучше ли почитать/послушать что-нить интересненькое?..

 Rus_Land

link 2.12.2020 10:35 
Correction:

* дабы не забыть язык, занимаюсь с другом, делаем упражнения на грамматику *

 Dashyl44ik

link 2.12.2020 10:37 
К сожалению, не лучше, забываю многое, делаю ошибки(((

 Aiduza

link 2.12.2020 10:52 
Хрестоматийный пример на Present Perfect Progressive, по моему разумению, - это "I've been living in this town since 1980". Этот пример можно использовать и для объяснения Past Perfect [Progressive], чуть изменив и дополнив вышеприведенное предложение - напр., "I had lived in this town for 10 years when the war broke out".

 Rus_Land

link 2.12.2020 10:58 
Аскерша, а Вы попробуйте massive immersion: побольше читайте и особенно слушайте, "замочите" мозг в языке, он сам научится, чему надо, он у нас умный, там есть все необходимые "устройства" (вечная слава великому Хомскому!). Слушать можно в наушниках, в полуха, занимаясь домашними делами, главное - переслушивать по много раз уже знакомые тексты, поэтому тема должна быть интересной лично Вам :-) А потом уже, что таким методом не отложится, допилить с помощью упражнений на конкретные "лакуны".

 Dashyl44ik

link 2.12.2020 11:18 
Rus_land, идея замечательная, только я на слух плохо воспринимаю информацию, мне лучше откладывается, когда пишу, читаю...

 Andy

link 2.12.2020 11:32 
Dashyl44ik а вот не надо так делать, если потом планируете общаться с иносранцами. Даже если тупите и ничего не понимаете с первого раза - прослушайте текст не менее 3 раз, потом еще раз с субтитрами (или прочитайте), затем еще раз без подсказок. Пару месяцев таким образом помучитесь - потом дело пойдет.

 Dashyl44ik

link 2.12.2020 11:42 
А если при трудоустройстве (планирую менять работу) понадобится тест сдать? Вряд ли результаты порадуют меня... Думала сначала учебники прошерстить, а потом за аудирование взяться. А вы тут схему наоборот предлагаете.Что слушать то? Мне помимо тед толкс в голову ничего не приходит... Может сериалы какие? Или сайты интересные посоветуете? Хочу upper intermediate

 Sjoe! moderator

link 2.12.2020 12:26 
Здесь случай с Past Perfect Continuous/Progressive - "sth. had been going on for some time when sth. else occurred/by the time when sth. else occurred/by * o'clock"

 Aiduza

link 2.12.2020 13:32 
Все претензии к Качаловой. Неудачный пример у нее.

 интроьверт

link 2.12.2020 13:37 
лол @ 2.12.2020 12:03 ... это все конечно легко читалось в исходном сообщении ))

 Aiduza

link 2.12.2020 13:42 
Michael Swan - Practical English Usage 4th Edition, Section 251

as, when and while: simultaneous events

We can use all three words to introduce a longer ‘background’ action or situation, which is/was going on when something else happens/happened.

As I was walking down the street I saw Joe driving a Porsche.

The telephone always rings when you are having a bath.

While they were playing cards, somebody broke into the house.

A progressive tense is usually used for the longer ‘background' action or situation (was walking; are having-, were playing). But as and while can be used with a simple tense, especially with a ‘state’ verb like sit, lie, or grow.

As I sat reading the paper, the door burst open.

 Dashyl44ik

link 2.12.2020 13:45 
16.37 вот никогда не понимала людей как Вы, не хотите помочь, не помогаете, зачем разводить демогогию?!Всем ответившим по делу, спасибо большое!

 Aiduza

link 2.12.2020 13:45 
дефис после 'having' - моя опечатка. Правильно так:

(was walking; are having; were playing )

 Aiduza

link 2.12.2020 17:12 
Dashyl44ik, люди высказывают вам свое недовольство, потому что они напрасно потратили на обсуждение свое время; вам следовало сразу привести ответ из учебника и пояснить, почему он вам не нравится, и вынести на обсуждение свой вариант.

Даже с учетом вашего декретного отпуска, у некоторых из присутствующих тоже могут быть тяжелые обстоятельства в настоящий момент, так что не надо давить на жалость.

 Dashyl44ik

link 2.12.2020 17:25 
Какая жалость? Вы о чем? Здесь форум любителей иностранных языков или психологической поддержки?

 Aiduza

link 2.12.2020 17:28 
"... сижу в декрете, дабы не забыть язык, занимаюсь с другом, делаем упражнения на грамматику. Может после этого станет как-то поменьше агрессии в мой адрес." - ваши слова.

 Dashyl44ik

link 2.12.2020 17:49 
И где тут жалость? Я пыталась объяснить, что не ученица, не студентка и т.п.,не пытаюсь использовать людей для выполнения дз, как тут некоторые писали. Хотя, лично на мой взгляд, ничего не вижу зазорного, чтобы делится своими знаниями.

 hsakira1

link 2.12.2020 18:19 
Oh, man! Какой базар!

He kept me waiting for half an hour. (Period!)

Чем проще, тем лучше

 Aiduza

link 2.12.2020 18:37 
Еще раз, Dashyl144ik: вам следовало сразу привести ответ из учебника и пояснить, почему он вам не нравится, и вынести на обсуждение свой вариант.

 Aiduza

link 2.12.2020 18:40 
hsakira1, базар ваш не по делу. У человека, как уже известно, было конкретное задание. Вариантов мы можем придумать множество, но в задании должны быть использованы определенные грамматические формы.

 Dashyl44ik

link 2.12.2020 18:52 
Ну вот вам не угодить, честное слово! Задание в книге было именно сделать перевод, указаний на времена не было. Мне хотелось сравнить свое мнение и мнение других знающих людей. Написала бы сразу с ответом, начались бы возмущения откуда такие задания и т.д. Страшно спрашивать...

 hsakira1

link 2.12.2020 18:58 
Ha-ha!

 Pokki

link 2.12.2020 19:03 
В данном примере нужно использовать прошлое прошлое past simple.

 Pokki

link 2.12.2020 19:03 
Простое прошлое* (исправление).

 Aiduza

link 2.12.2020 19:04 
Не рассказывайте сказки, Дашуля. В подобных книгах задания на перевод всегда привязаны к определённой теме.

 Dashyl44ik

link 2.12.2020 19:15 
https://dropmefiles.com/jSyb4 посмотрите, пожалуйста) до сих пор в ряды сказочник записана не была)))

 Dashyl44ik

link 2.12.2020 19:16 
*сказочниц

 Sjoe! moderator

link 2.12.2020 19:55 
Dashyl44ik, Aiduza прав. Надо было не загадывать загадки, а прямо спросить, правилен ли "правильный" ответ в ключах к упражнению, который вам показался неправильным. Типа вот был вопрос, вот мой ответ, а вот ключ. Не бьются. Пачиму?? А предлагать перевести то, что вы криво перевели с английского из упражнения - это, по сути, проверка местного контингента на вшивость.

Да, здесь люди владеют языком, но они переводчики, и они видят проблему под своим углом. И если вы не поставите вопрос правильно с самого начала, на ваши загадки вы получите столько ответов, сколько будет отвечающих. Вы сможет выбрать правильный? Судя по тому, что вы задаете подобные вопросы, вряд ли. И я вас уверяю, тот способ, который вы выбрали, как кажущийся вам самым простым - "а вот пусть знатоки переведут, а я посмотрю" - далеко не самый удачный. И не удивляйтесь раздражению, которое вы здесь вызвали.

Если вам это не нравится, то вам сюда.

Я на один из ваших первы вопросов так вообще написал, что это реклама. Так что попробуйте не вводить местных аборигенов в заблуждение и в искушения вам нахомить.

Get short URL | Pages 1 2 3 all