DictionaryForumContacts

 anasr1997

link 4.11.2020 13:02 
Subject: помогите пожалуйста с переводом предложения
Autonomous transit services with feed-in autonomous cars and micro-mobility can achieve the walkability and civility we need for a good city in the future.

https://www.foreground.com.au/transport/driverless-vehicles-and-pedestrians-dont-mix-so-how-do-we-re-arrange-our-cities/

 anasr1997

link 4.11.2020 13:04 
Автономные транспортные услуги с беспилотными автомобилями и микромобильностью могут помочь добиться свободного передвижения пешком по городу и цивилизованность, что необходимо создания хорошего города будущего.

 anasr1997

link 4.11.2020 13:08 
И как перевести заголовок Driverless vehicles and pedestrians don’t mix.

Беспилотные автомобили и пешеходы не сталкиваются

 4uzhoj moderator

link 4.11.2020 13:19 
Не "не сталкиваются", а "плохо сочетаются друг с другом"

 4uzhoj moderator

link 4.11.2020 13:23 
А почему транспорт у вас автономный, а машины в том же предложении - беспилотные?

transit services я бы перевел как "общественный транспорт"

 

You need to be logged in to post in the forum