DictionaryForumContacts

 Yu_Mor

link 2.07.2020 10:56 
Subject: commission test
Друзья, требуется помощь в переводе с англо-китайского выражения commission test.

Встретилось в тексте китайского протокола испытаний (test report) цилиндрических литий-ионных аккумуляторов. Заказчиком (Client) испытаний выступает компания А.

Строка полностью выглядит так: Test type: commision test

Далее в тексте есть строки:

Commission by: компания А

Commissioner address: адрес компании А.

Подскажите, что это может быть за испытание такое? Речь идет о некой аттестационной комиссии или о чем-то другом? В гугле встречается "комиссионное испытание". Возможно, это так и называется? 

 wise crocodile

link 2.07.2020 11:01 
М.б. имелось в виду commissioning?

 niccolo

link 2.07.2020 11:02 
Обычно такие испытания оборудования называют гарантийными

Они подтверждают исправность оборудования и его соответствие заявленным характеристикам.

 Yu_Mor

link 2.07.2020 11:10 
wise crocodile,

вот я тоже думаю, может быть имеются в виду эксплуатационные испытания? То есть их заказывает компания А, чтобы иметь возможность использовать их в своей деятельности

 Yu_Mor

link 2.07.2020 11:18 
Компания А еще и производитель этих аккумуляторов!

 wise crocodile

link 2.07.2020 11:23 
Ориентируйтесь по контексту. Кто проводит испытания? Исходя из того, что они "заказные" можно предположить, что речь идет о независимых испытаниях, проводимых третьим лицом

 

You need to be logged in to post in the forum