DictionaryForumContacts

 Katejkin

link 22.04.2020 7:51 
Subject: Отчет о верификации и валидации конструкции
Кто знает, как правильно перевести в таблице отчета о верификации и валидации конструкции стента следующее:

Result - Original => Результат – Оригинальный (?)

Result - Carry-Over => Результат – (?)

VAF No., listed in VAF (т.е., что такое VAF ?)

 Alex455

link 22.04.2020 9:54 
original - м.б. исходный или первоначальный результат?

 Katejkin

link 22.04.2020 10:09 
Вот на всякий случай скриншот: https://ibb.co/X7NbHhP

 blizhenskaya

link 22.04.2020 13:49 
А что за прибор у вас? И какой родной язык производителя?

 Katejkin

link 22.04.2020 13:53 
стент-система Pulsar-18. Компания BIOTRONIK, изначально немецкая, теперь США

 blizhenskaya

link 24.04.2020 9:57 
эффект памяти

A carry-over effect is any effect from a previous experimental treatment that carries over onto a period after the experiment has been terminated and subjects are no longer experiencing the treatment.

 Katejkin

link 25.04.2020 15:41 
Вряд-ли. Скорее всего, это перенесенный (из других отчетов) результат

 leka11

link 26.04.2020 5:21 
единственно, что встречается для VAF  - это vascular access failure

 baloff

link 27.04.2020 11:53 
Возможно, VAF — validation form. Carry-Over — перенесенный из исходного отчета, например, при проведении ревалидации (допустим, еще через 3 года)

 Katejkin

link 27.04.2020 18:21 
Спасибо, вполне возможно!

 

You need to be logged in to post in the forum