|
link 11.02.2020 7:05 |
Subject: backlog Здравствуйте, уважаемые форумчане!Помогите, пожалуйста, с переводом экономического термина backlog. Вот такой текст: The company believes that its sale of gas project backlog is one indicator of future sales growth. At December 31, 2018, our backlog of large projects under construction was $3.5 billion. Словари дают множество разных вариантов, от "накопленных запасов" до "невыплаченной задолженности", но всё это не совсем то. Между тем, backlog в данном контексте означает, как я понимаю, будущую продукцию заводов, которые пока еще только строятся, и запланированная продажа этой продукции заметно повысит доходы компании в будущем. Только как это назвать коротко? |
задел, запас, резерв |
|
link 11.02.2020 7:31 |
Хорошо, остановлюсь на "резерве", спасибо. |
Думаю, gas project backlog - это просто незавершенный газовый проект. Это могут быть незавершенные, м.б. замороженные проекты, долгострои, но никак уж не резервы. Backlog - это про негатив. |
=будущую продукцию заводов, которые пока еще только строятся= читaй: будущaя добычa гaзa проектaми (или нa месторождениях), которые покa нaходятся нa стaдии освоения backlog здесь = зaдел по проектaм |
CCK Пруфы? |
|
link 11.02.2020 19:27 |
ССК зрит в корень. |
находятся в процессе |
Журнал пожеланий проекта ( англ. Project backlog ) — это список требований к функциональности, упорядоченный по их степени важности, подлежащих реализации. Элементы этого списка называются пользовательскими историями ( user story ) или элементами беклога ( backlog items ). Журнал пожеланий проекта открыт для редактирования для всех участников скрам-процесса. Project backlog ведется SCRUM Product Owner. https://ru.wikipedia.org/wiki/SCRUM |
Компания распродает свой портфель газовых проектов, при чём тут "журнал пожеланий"? См. контекст выше. |
В общем, сколь Vishnev-Spb не пытался обезличить текст, скромно подменяя цифры и употребляя незатейливое "The Company", речь здесь идет о Linde plc - крупнейшем производителе газов промышленного назначения. Просмотрев пресс-релизы о результатах второго и четвертого кварталов 2019 г., а также годовой отчет за 2019 г. и обращение генерального, Стива Эйнджела, можно сделать заключение, что слово бэклог употребляется исключительно им - как по делу, так и без. В общем, это своего рода спам-слово, его pet phrase. И что еще более странно: за следом за предложением аскера идут два предложения, в которых четко объясняется, что имеется в виду под бэклогом: At December 31, 2019, Linde's sale of gas backlog of large projects under construction was $4.4 billion. This represents the total estimated capital cost of large plants under construction. Т.е. о "распродаже своего портфеля газовых проектов" речи не идет, это просто какая-то своеобразная косноязычная форма выражения. |
You need to be logged in to post in the forum |