Subject: ½ OFF: "каршеринг", или язык "стал плохо меняться"
|
00002 "позиция я не против заимствований..., но только таких, которые я сочту оправданными, а которые мне не нравятся, те надо запретить... вызывает улыбку своей последовательностью" Я перестаю что бы то ни было понимать. Значит, Вы сводите всё к вкусовым пристрастиям, если я правильно понимаю. Люди восстают, получается, против засилья иноязычных заимствований, но восстают избирательно, руководствуясь своим индивидуальным вкусом, который совсем не должен совпадать со вкусом других. Да нет, нет и еще раз нет!!! Это мы уже проходили, я уже писал здесь, что когда я раньше тоже поднимал эти вопросы, мне предъявляли те же упреки. Да как же вы все не поймете, что речь идет о МАСШТАБАХ засорения русского языка, о таких масштабах, которых раньше, когда тоже шли заимствования, мы не видывали. Сейчас идет ПОВАЛЬНАЯ англизация, точнее американизация, и не только в лексике, и не только в языке вообще. Люди помешались на всем американском. Сначала шло увлечение музыкой и танцами. Если перенимание негритянской культуры можно было еще понять у белых жителей Штатов (им она тоже была чужда, но они хотя бы рядом территориально, и от этого влияния уберечься было довольно трудно), то каким боком эти подрыгивания ножками и вихляния бедрами нужны были русским парням и девушкам?! Теперь пошла неостановимым потоком американская лексика (в меньшей степени, как уже здесь говорили, калькированные грамматические конструкции). И не только лексика, а даже интонация. Вы не можете не слышать, как теперь наши российские дети зовут в фильмах зовут маму. Не могу передать здесь точную фонограмму, но это звучит примерно как "ма-а-а-ам" примерно на одной ноте с некоторым понижением в конце, в результате чего получается что-то вроде нашего утверждения, тогда как во все времена ребенок звал маму односложным "мам!" с немного восходящей интонацией. Откуда это "новшество" взялось? Да всё оттуда же, от стадности, от подражания интонациям детей в плохих дублированных американских фильмах, которые нам подсовывают в гигантских количествах. (Если на секунду отвлечься от заимствований, то той же природы - какое-то южное, типа краснодарского, произношение безударного редуцированного "о": даже в нашем Питере, где всегда торжествовала особая произносительная традиция, культивируемая даже в театрах, с некоторым "аканьем", мы сплошь и рядом слышим теперь от спорящих школьниц, а с течением времени и от их еще молодых мам, "я тебе скЫзала, это твЫя пЫдруга винЫвата"; самую чистую в интонационном отношении русскую речь я слышу сегодня по телевизору у сибиряков и жителей Дальнего Востока). Итак, что мы получаем? Несмотря на то, что нам говорят "язык всегда вбирал в себя иноземные слова, и ничего, до сих пор живет", на самом деле всё обстоит гораздо хуже. ТАК, В ТАКОЙ СТЕПЕНИ темпы засорения не росли раньше никогда . Во-первых, речь идет, как правило, ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО об АНГЛИЦИЗМАХ. Я что-то не вижу мощного потока германизмов, галлицизмов или итальянизмов. Во-вторых, если рассуждать с чисто математических и статистических позиций, то ведь, согласно простым физическим законам, согласно которым, если где-то что прибывает, то столько же убывает и наоборот, наплыв всё большего числа заимствований ведет к нарушению пропорций, соотношений, разве не так? Если совокупная доля американизмов в русском языке неудержимо, ежедневно увеличивается, то, значит, процент исконно русских слов в нем убывает. Элементарно! Вопрос только времени. Если так дело пойдет и дальше, это и есть то, от чего мы предостерегаем: уничтожение языка, его исчезновение, гибель... Еще один аспект, о котором, возможно, не все вспоминают. По сути дела наш спор не концептуальный. Точнее, не так: в смысле пользы/вреда чрезмерных заимствований для родного языка он, конечно, концептуальный. Но я сейчас говорю о другом. На уровне отдельных слов можно говорить, скорее, не о концептах "правильного" и "неправильного", а об отношении к заимствованиям на ЭСТЕТИЧЕСКОМ уровне. И здесь я возвращаюсь к началу этого поста. Если бы я (или Вася, или Маша) предлагал только свои варианты, а все чужие отвергал (не говорите "либо", а только "или"), это был бы, конечно, произвол, даже рассуждать об этом смешно. Но есть ведь какие-то усредненные понятия о красоте языка, о его отличиях от других языков, есть устоявшиеся представления о гармонии (Василий Белов замечательно писал о "ладе"), о благозвучии, о стройности; есть, в конце концов, традиции, привычки. Как определить, когда они соблюдаются, а когда нет? Не знаю, и никто Вам этого не скажет. Тут вступают в силу такие факторы, как чутье, слух, какое-то подсознательное приятие/неприятие отдельных звуков. Да и вся поэзия (по крайней мере классическая, традиционная) на этом построена. А давайте проведем эксперимент. Поэт написал: "В небесах торжественно и чудно". Заменим по-нынешнему, по-современному: "В небесах торжественно и кульно". Нравится? Емко ведь, буквы опять же экономим, время. Скажете "ну зачем же утрировать и ёрничать!"? Как зачем? Без утрирования непонятно будет. Положа руку на сердце, Вам нравится девушка или гёрла? Откуда взялся этот чудовищный англо-русский кунсткамерный уродец? Да всё оттуда же - от людей, лишенных слуха. Чем были плохи "парни" для девушек, зачем понадобились "бойфренды" (повторяюсь, уже писал в этой ветке про них)? Нет ответа. И опять же - мера, мера и еще раз мера. Но ведь хватают всё подряд, безо всякой сортировки, лишь бы "в тренде" быть. Не понимаю, никогда не пойму и не хочу понимать. Ищу в языке музыку, а не какофонию. |
германизмы в технике, итальянизмы в музыке, а галлицизмы в 19 веке как-то давно прошедшей молодостью повеяло...
|
Что поделать, если "гренок не может стоить 8 евро, а круттон может" (с). Повторюсь, время расставит всё на свои места. После ВОВ в советских школах массово учили немецкий, и это понятно. Тогда в нашу речь пришло слово "шлягер"; кто из молодежи его теперь помнит? Теперь у нас "хит". П.С. Кстати, для тех, кто хоть немного знаком с итальянским, слово "кульно" звучит весьма забавно)) |
http://www.aif.ru/health/children/gerla_kotly_i_prikid_kak_evolyucioniroval_shkolnyy_sleng а почему крутон обзавелся вторым "т"? так круче? :-) |
Пардон, же не парле па-французски ваабще. На слух писал) |
|
link 2.07.2019 3:58 |
2 г-н Toropat: Конечно, так и есть. Одно дело какое-нибудь качественно новое явление обозвать иностранным словом омериканским, из-за отсутствия в русском [любом другом], а другое - замусоривать великий и могучий. Вы в вопросе взяли широко, а я ограничился только каршэрингом ) 2 г-н Havkin: Абсолютно точно Вы говорите, я - только про один этот пример, и не более. И даже лампочки недиммируемые, надо сказать, весьма органично вписались на коробку из-под оных, потому что бумажной площади на коробке на большее не хватило ) Лично я этого всего избегаю, но фОрсят же все американизмы со всех сторон ) Хорошо, что мы знаем, что юзер - это пользователь, а ок - это хорошо, и т. д. и соблюдением меры это способны регулировать. Грустно будет, если "пользователи", "хорошо" и т. д. в резервации окажутся. Надо посильно противодействовать. |
Да, они фОрсят, а Вы оппозьте им... |
" Хорошо, что мы знаем, что юзер - это пользователь, а ок - это хорошо" - а все ли? очень странная ситуация складывается, если посмотреть на все со стороны людей 70+, уже не говорю о тех, кому глубоко за 80. А они тоже иногда новости слушают, вернее пытаются....)) Сужу по своей маме - мимо нее пролетает большое количество информации порой, т.к. все пересыпано словечками типа хайп, юзер (примеров тому масса), не говоря уже о банальной неграмотности, - и это в Москве, а если подумать про простых бабулек и дедулек в глубинке.... их просто оставляют за бортом ((( все-таки хотя бы для СМИ должны быть какие-то минимальные правила, кмк |
leka11, есть такое понятие, как литературная норма, которую СМИ вроде как должны соблюдать. Но, видимо, не обязаны. Пример: https://konkurent.ru/article/23327 Мне еще очень далеко до 70+, но все равно на первых двух абзацах дважды споткнулся: сначала на слове "игреки", потом на "soft skills". Чё, так круче, что ли? |
*Сейчас идет ПОВАЛЬНАЯ англизация, точнее американизация, и не только в лексике, и не только в языке вообще. Люди помешались на всем американском*. Очень много плюсов к этому высказыванию. Грустно то, что не просто помешались, а преклоняются. Ни собственной гордости, ни чувства патриотизма (да-да, чем чище от ненужных заимствований родной язык, тем больше патриотизма у его пользователей). А по поводу "кульный" - я давно это слово слышал, хорошо, что понял, но не все знают, что такое cool. И они думат, что это некто с кулем. На эту же тему: когда появились у нас хот доги (а было это как раз в лихие 90-е), было столько проблем с едой, что никто и не удивился, что нам присылают hot dog sausages горячие сосиски для собак - это ж лучше, чем совсем голодать :) Я к тому, как можно дезинформировать (не все же знают язык) или вообще исключить дальнейшую коммуникацию - и все благодаря засорению языка. 2 Erdferkel. Я забыл прокомментировать насчет 50-70. Вы посоветовали проверить "на личном опыте". А с чего Вы взяли, что я нахожусь в этом возрастном интервале? Ошибаетесь ) |
70% английского языка - заимствования из французского. |
Alex455 - вот когда доживете, тогда и проверите (если не забудете) :-) в остальном горячо рекомендую учиться у адмирала Шишкова - вот это был патриот! одни мокроступы на топталище дорогого стоят (правда, он тогда с галлицизмами боролся, но ведь можно и для англицизмов много чего исконно-посконного напридумывать) |
Alex455, Toropat, Alex16 и другие единомышленники! Обосновывать нашу позицию можно до бесконечности, вот только что это дает? Кто нас услышал, те поняли. А другие... Ну нравятся людям гёрлы и виндузятники, хайпование, фрикование, рашка, возможно также чуваки и чувихи (это я уже не об англицизмах :-), и бог знает какие еще дикости, и всё тут! Тут ведь в чем загогулина (с)? Для них первичны не причина появления и пути внедрения очередного заимствования, не его звучание, не его созвучие с окружающими русскими словами, не его соответствие традициям и нормам русского языка, а совсем другое. Перевернутая логика проста: уже сам тот факт, что слово появилось и закрепилось в языке, есть доказательство того, что оно этому языку свойственно, подходит ему, а значит, возражать против него не надо. При такой "аргументации" все человеческие доводы, основанные на стремлении к гармонии, ладу, красоте приниматься во внимание не будут, хоть ты в лепешку расшибись. Современники Шишкова высмеивали его - значит, и мы будем высмеивать неприятие любого кульного перформанса. |
Музыкой навеяло: https://www.youtube.com/watch?v=Eg1hyoT-HXc (если что не комильфо, то прошу пардону) |
я уж лучше с Пушкиным заодно буду, чем с Шишковым :-) Торопат, это классика (не песня, а выражение - (с) Ф. Раневская) |
No pasaran, compañeros! |
|
link 2.07.2019 12:44 |
А вы знаете насколько "чист" русский язык? https://russkiiyazyk.ru/leksika/zaimstvovannye-slova.html А для чего вообще нужна чистота? Если сейчас "каршеринг", то потом придется побороться и с аптекой, автоматом, танком, директором, почтой, студентом и многим другим. Так и останемся с коровой и снегом. |
из Шишкова: «…Читая Француския книги, начали мы употреблять слово вкус больше по значению их слова goût , нежели по собственным своим понятиям. От сего-то заимствования слов с чужих языков раждается в нашем сия нелепость слога и сей чуждый и странный состав речей… Хотя привычка и делает, что речь сия не кажется нам дикою, однакож в самом деле оная состоит из пустых слов, не заключающих в себе никакой мысли; ибо каким образом можно себе представить, чтоб вкус, то есть чувство языка или рта нашего, пребывало в музыке, или в платье, или в какой иной вещи? ... Французы по бедности языка своего везде употребляют слово вкус ; у них оно ко всему пригодно: к пище, к платью, к стихотворству, к сапогам, к музыке, к наукам и к любви. Прилично ли нам с богатством языка нашего гоняться за бедностию их языка?» "На аргумент Карамзина о том, что новые понятия требуют тысяч новых заимствований, Шишков гневно отвечал: «…Да в чем состоят сии тысячи, и какую связь чужестранные обычаи имеют с языком и красноречием нашим?»" стоит прочесть целиком - очень интересно: |
|
link 2.07.2019 13:47 |
масоны, кругом масоны... |
|
link 2.07.2019 13:49 |
))) или (((? |
На 15:44:30: не передёргивайте, пожалуйста. |
Alex16, что именно там передернуто? |
///Alex455, Toropat, Alex16 и другие единомышленники!/// Ревность в вас говорит. Когда была борьба за чистоту языка, 99.99% населения не знало ничего из других языков, кроме "гитлер капут", "май нейм из..." и "маде ин юса". Я знаю 4 языка и по своему опыту скажу, чем больше совершенствуешь новый язык, тем больше "загрязняется" старый. Поэтому, надо выбирать: или чистота и самоизоляция от общения с миром, или возможность общения в ущерб "чистоте". Если я неправ, то поправьте меня, но мне кажется, сегодняшняя российская молодежь гораздо продвинутее своих родителей в понимании английской речи и умении выразить себя на этом языке. И если это происходит за счет засорения русского языка, то такую "трагедию" можно и пережить. Как ни крути, язык нужен для общения, и если подобный "грязный" язык помогает общению с более широкой аудиторией и за пределами границ собственной культуры, то что же в этом плохого? Кстати, по поводу знания собственного языка. Когда я попал в армию, то был поражен, насколько обычные русские парни не из столиц плохо знают родной язык. Это ужас какой-то. Поэтому, поднятая вами проблема по существу касается только столиц. В остальной России вопрос о чистоте языке как никогда не стоял, так и не стоит по сей день в виду отсутствия самого языка. |
Хм! По этой логике выходит, что пуристы-французы тоже силятся изолировать себя от остального мира, что ли? Насчет "остальной России": я вот живу в 500 км от Москвы, так что же, вокруг меня одна серость, тундра-лесостепь? Ну спасибо. И кстати, диалекты и плохое знание языка - не одно и то же. Спросите хоть датчан, к примеру. |
А Челябинск, Оренбург, Тула - это не Россия? Не могу с уверенностью сказать, были ли ребята из центров этих городов или пригородов, но любовные письма своим подругам просили меня написать, потому что написанное ими просто невозможно было читать без слез. |
Ну, если Вам сколько-то лет назад встретилось сколько-то косноязычных людей, это еще не повод делать широкие обобщения. Репрезентативность выборки, так сказать, хромает. |
На 18:05 ( или чистота и самоизоляция от общения с миром, или возможность общения в ущерб "чистоте") - а что, существуют только эти крайности? Общение с окружающим миром довольно активно, но как это влияет на засорение русского языка? За этим процессом стоят живые люди, а причину я вижу (среди прочего) в глупости, лени и пошлости, о чем здесь говорили другие участники. Erdferkel, передернуто вот что: " Если сейчас "каршеринг", то потом придется побороться и с аптекой, автоматом, танком, директором, почтой, студентом и многим другим. Так и останемся с коровой и снегом"... Как будто автор этой сентенции не понимает, о чем речь, и пытается оправдать глупость и пошлость. Я не знаю, как называется этот риторический приём, но его народное название - именно "передергивание": никто не призывает бороться с аптекой и пр. и автор лукавит. А вот из-за "имплементации" и "транспарентной ставки" мне в свое время пришлось выдержать баталию, хотя коллеги убеждали не связываться и отступить. В то время никто мне не смог доказать, чем плохо "осуществление (реализация) проекта" и "прозрачная ставка"... |