DictionaryForumContacts

 Speleo

link 23.06.2019 14:49 
Subject: Lock-in buffer tech.
Добрый день!

Подскажите, как перевести указанное выражение в следующем контексте:

Spare parts (запасные части):

Lock-in buffer for bracket;

Lock-in buffer for device base.

Это позиции из списка запасных частей для высоковольтных источников питания, описания и картинок нет, как и другого контекста.

Внешний вид устройства: 

Всем спасибо!

 Erdferkel

link 23.06.2019 15:08 

 Cucumber555

link 23.06.2019 15:10 
блокирующий буфер для кронштейна

блокирующий буфер для базы устройства

 Erdferkel

link 23.06.2019 15:15 
пардон, отзываю пост: попутала, что речь не о самом блоке питания (на картинке), а о его запчастях

 Speleo

link 23.06.2019 22:14 
Cucumber555, а что из себя представляет этот " блокирующий буфер "? Пока не совсем понятно, как оно выглядит и что делает.

 Erdferkel

link 24.06.2019 6:47 
мне кажется, что "блокирующий буфер" похож на фиксирующий адаптер для установки блока питания на "базу/опору"; на картинке у блока питания слева типа нога торчит  :-) - я бы на неё погрешила, а на device base - ответная часть

 

You need to be logged in to post in the forum