Subject: Система охранно-тревожной сигнализации Всем добрый вечер!Есть сомнения: Schutz (Sicherheits)- und Alarmsystem ? РЕчь идет о здании. Заранее огромное спасибо! |
лично мне нравится Ваш варьянт. |
Добрый вечер! И мне с "Sicherheits-" в принципе тоже нравится. |
Спасибо огромное! А то уже к вечеру винтики за шпунтики заходят. :-) |
система охранной сигнализации - Einbruchmeldeanlage (42000 ссылок на сайте www,google.de) система тревожной сигнализации - Alarmmeldeanlage (157 ссылок) Тогда, возможно, так: cистема охранно-тревожной сигнализации = Einbruch- und Alarmmeldeanlage |
Возможно еще так: Alarmmeldesystem (ccылок в Гугле 335). |
Нет, поверьте моему опыту, для здания это именно "Anlage". Приходилось иметь дело с этой терминологией в строительстве. Понятие "Alarmmeldesysteme" применяется в самых разных областях, например, даже в сфере интернета. |
You need to be logged in to post in the forum |